Выбрать главу

— Приятно познакомиться, мэм.

— Мэм? Зови меня Эдна, дорогая. Так приятно наконец познакомиться с подругой Кристофера. Единственный человек, которого он сюда приводит — это красавчик Флинн.

Я лучезарно улыбаюсь ей.

— Правда? — Коллинз, похоже, удивлена.

Я уверен, что она представила себе вращающуюся дверь с женщинами, входящими в мою спальню и выходящими из нее. Но есть части моей жизни, которые я предпочитаю держать в секрете, и то, где я живу, — одна из них. Если я встречаюсь с женщиной — чего давно не случалось, — я иду к ней домой или в отель.

Эдна быстро кивает.

— О, да. Я уже подумывала свести его со своей внучкой, но подумала, что он, возможно, слишком энергичен для нее… — У Эдны начинает звонить телефон, прерывая ее. — О боже. Где я оставила эту чертову штуку? — задается вопросом она, похлопывая по бокам своего костюма, в котором, похоже, нет карманов.

Улыбка Коллинз теперь веселая, а не просто дружелюбная. Энергичный? — она говорит одними губами.

Эдна забыла упомянуть, что ее внучке за тридцать.

— Счастливого Хэллоуина, Эдна, — говорю я. — Спокойной ночи.

— Тебе тоже. Вам тоже, — бормочет она, отвлекшись на поиски своего телефона.

Я опускаю руку. Секунду спустя двери закрываются, и мы продолжаем подниматься.

— Ты дружишь со своей пожилой соседкой?

Я бросаю взгляд на Коллинз.

— Да. Какие-то вопросы?

— Никаких.

— О, я понял, — я ухмыляюсь. — Ты думала, я слишком увлечен собой, чтобы заметить, что здесь живет кто-то еще.

— Нет. Я предпологала, что ты флиртуешь только с женщинами моложе сорока.

— Вообще-то, пятьдесят — это мой жесткий предел.

Она фыркает, качая головой, когда двери снова открываются. На этот раз мы на нужном этаже.

— Дом, милый дом, — объявляю я, шагая по коридору.

Коллинз плетется следом.

Я отпираю входную дверь и толкаю ее, жестом приглашая ее войти первой.

Она сбрасывает туфли на каблуках, как только оказывается внутри, что заставляет меня улыбнуться. Я следую за ней, пока она пробирается вглубь пентхауса, по пути включая свет.

— Вау. — Коллинз останавливается, когда доходит до края гостиной.

Планировка первого этажа в открытая, в основном для того, чтобы максимально увеличить вид с высоты птичьего полета на Центральный парк, которым она сейчас любуется. Пейзаж был более впечатляющим летом, когда листья и трава были зелеными, но он все равно довольно впечатляющий.

— Неплохо, а?

— Неплохо, — соглашается она, продолжая осматриваться. Ее взгляд останавливается именно там, где я ожидал. — Ты играешь?

Я изучаю «Стейнвей» в углу.

— Не очень. Мне просто нравится, как он выглядит.

Коллинз придвигается все ближе и ближе к инструменту с благоговейным выражением на лице.

— Поиграй, если хочешь, —предлагаю я. — Оно было настроено несколько недель назад. Я пойду переоденусь. Хочешь одолжить что-нибудь из одежды?

Она все еще в своем платье и блейзере с работы.

— Конечно, — рассеянно отвечает она, поднимая накладку, прикрывающую клавиши, и позволяет своим пальцам пробежаться по слоновой кости. Скользит поперек, не давит вниз.

Я продолжаю путь на кухню, оставляя еду навынос на центральном столике, затем иду по коридору в свою спальню. Я переодеваюсь в спортивные штаны и футболку, затем достаю из шкафа пару джоггеров и толстовку из колледжа.

На полпути по коридору я слышу, как заиграла музыка.

Мои шаги замедляются, когда я прислушиваюсь к звукам.

Лили сказала мне, что Коллинз талантлива. Но никто в моей семье не отличается особой музыкальностью, так что это заявление мало что мне сказало. Я присутствовал на множестве мероприятий, где выступали профессионалы, но это никогда не воспринималось как нечто большее, чем приятный фоновый шум.

Здесь все по-другому. Здесь нет толпы или суматохи, которые отвлекали бы меня от музыки. И играет Коллинз. У меня бы развился интерес к наблюдению за высыханием краски, если бы это было занятием, которым она интересовалась.

Я возвращаюсь к нормальному темпу, желая, чтобы звук сопровождало зрелище.

У меня не так уж много шансов. Коллинз оглядывается через плечо и приостанавливает игру, когда я вхожу в гостиную, ее щеки заливаются румянцем, когда она быстро встает со скамейки.

— Ты играла как-то неуверенно, — замечаю я.

Она хмурится.

— Нет.

— Докажи обратное.

Она криво усмехается.

— Я больше не попадусь на этот трюк.

— Технически, я купился на него. — Я бросаю ей одежду. — Дальше по коридору слева есть комната для гостей, если хочешь переодеться там.

Коллинз кивает и направляется в ту сторону.