Выбрать главу

— Добрый день, — приветствует Крю, проходя мимо меня.

— Добрый день, — повторяю я, не в силах понять, узнает ли он меня или просто проявляет вежливость.

Крю продолжает идти, не сказав больше ни слова, так что я предполагаю последнее. Если не считать нашего краткого общения на выпускном вечере Лили и патриотической вечеринки его родственников два года назад, мы не разговаривали после Монтгомери-Холла. Я не удивлена, что он меня не узнает.

Я сажусь за свой стол, выливаю половину содержимого кружки на папоротник, затем решаю долить оставшуюся воду. Разблокировала свой телефон и продолжаю просматривать последнее сообщение от Перри.

Я все еще изучаю экран, когда открывается дверь Кит.

Я автоматически бросаю взгляд в сторону источника звука, не ожидая, что он уже смотрит на меня. Когда наши взгляды встречаются, у меня в груди крутится дурацкое колесо.

Пожалуйста, пусть на моем лице не будет мечтательного выражения.

— Привет, — говорит он, подходя к моему столу.

Я прочищаю горло, жалея, что не заглянула в туалет по пути обратно к своему столу. Мой хвост, наверное, все еще не такой гладкий.

— Привет. Как прошла встреча?

Кит барабанит пальцами по деревянной стойке.

— Хорошо. Ты можешь перенести разговор с Маршаллом в четыре часа дня на завтра?

— Да, конечно. — Я записываю напоминание на чистом листке. —На какое время?

— На любое свободное.

Я киваю.

— Поняла.

Я ожидаю, что он вернется в свой кабинет, но Кит не двигается.

— Ты в порядке?

Я смотрю на экран телефона, затем на мокрый папоротник.

— Я думаю, что мое растение погибло.

— Мне жаль это слышать. — Губы Кита подергиваются, когда он смотрит на мокрые коричневые листья.

— Тебе следовало бы выглядеть более обеспокоенным, — сообщаю я ему.

Еще одно подергивание.

— А должен ли я?

— Да. Если я не могу сохранить жизнь папоротнику, как я смогу позаботиться о... киви?

— Нельзя сравнивать папоротники и киви. Меня это не волнует.

Я изучаю его спокойное выражение лица, не обнаруживая ни следа фальши. Смущенно смеюсь.

— Ты хороший лжец.

— Или я никогда тебе не лгал. — Кит несколько напряженных секунд смотрит мне в глаза, затем выпрямляется и направляется обратно в свой кабинет.

Для него было бы намного быстрее отправить мне задание по электронной почте.

Я беру телефон и, наконец, отвечаю Перри.

 

Коллинз: Как насчет кофе в субботу?

 

25

 

Коллинз: Только что звонили из клиники. Они хотят перенести УЗИ на час раньше.

Кит: на 9? Хорошо.

Коллинз: У тебя встреча в 9.

Кит: Монти, ты не единственная, у кого есть доступ к моему календарю и навык чтения. Я знаю, что у меня встреча в 9.

Коллинз: Тебе не обязательно приходить.

Кит: Что случилось с «нет пути назад»?

Коллинз: Это начинается после рождения ребенка.

Кит: Это началось давным-давно. Я буду там.

Кит: В 9.

Коллинз: Хорошо.

 

 

Стоять в одиночку возле клиники — это уникальный опыт. За те десять минут, что я стоял, прислонившись к кирпичному фасаду клиники Коллинз, я удостоился множества взглядов. Некоторые удивленные, другие обеспокоенные. Пять минут назад я достал свой телефон, чтобы ответить на электронные письма, чтобы временно отвлечься.

— Извини, извини!

Я поднимаю взгляд и вижу Коллинз, бегущую ко мне. У нее на шее зеленый шарф, который развевается позади нее, как воздушный змей. Сегодня холодно, серо и ветрено.

— Поезд опоздал, — добавляет она между быстрыми вдохами, останавливаясь передо мной.

— Еще одна причина, по которой ты должна была позволить мне отвезти тебя, — говорю я ей.

— Да, да, — ворчит Коллинз. — И тебе доброго утра.

Я улыбаюсь, наблюдая, как она бросает взгляд на здание, а затем расстегивает молнию на куртке.

— Ты готова?

— Не-а. — Она смеется, но слабо. Смех для показухи, лишенный какого-либо истинного веселья. —Пойдем.

— Хорошо. — Я засовываю телефон в карман и направляюсь к входу. Только для того, чтобы меня остановили, быстро дернув за рукав.

Глаза Коллинз широко раскрыты и полны беспокойства.

— Что, если что-то не так, Кит? Что делать, если пульса нет или это внематочная беременность или ребенок болен, что⁠…

Дыши, Монти. — Я поплотнее обматываю ее непослушный шарф вокруг шеи, затем использую его, чтобы притянуть ее немного ближе. — Все в порядке.