— Что тебе приготовить на завтрак, Кит? — добавляет она.
Прежде чем я успеваю ответить, Джеральд спрашивает:
— Ты любишь яйца?
Я киваю, и отец Коллинз сжимает мое плечо. Я скрываю очередную гримасу.
Что-то похожее на одобрение мелькает в глазах Джеральда, когда он направляется к плите.
— Я приготовлю яйца, Мэнди.

Вместо того чтобы ехать прямо домой после того, как высадил Коллинз у ее квартиры, я направляюсь в мамин офис. Сегодня воскресенье, но я не удивлен, увидев ее машину, припаркованную в гараже.
Когда я захожу в штаб-квартиру «руд» — модного лейбла моей мамы, — она стоит посреди торнадо.
Я прислоняюсь плечом к дверному проему, наблюдая, как она раскладывает образцы тканей в одну сторону, а вешалку с куртками — в противоположную.
Взрослея, я был свидетелем того, что моя мама работала намного больше, чем мой отец. Баш, Лили и я все ходили в школу в Нью-Йорке, проводя здесь больше половины года, а папу часто вызывали на Западное побережье по работе. Поскольку и «Руж», и ее журнал «Хай Кутюр» базировались в Нью–Йорке, я видел больше маминых работ вблизи.
Многих моих друзей возмущал плотный график работы их родителей. Бесило то, что они редко бывали рядом или почти не принимали участия в их жизнях.
Я люблю своих родителей. Но я также уважаю их. Я видел, как усердно они работали, совмещая воспитание детей и успех.
Баланс, который мне скоро придется соблюдать самому. Время, которое я сейчас провожу в офисе, будет трудно распределить в мае.
Мама замечает меня секундой позже и улыбается, поднимая палец и произнося одними губами:
— Еще секунда.
Я киваю в знак согласия, рассматривая беспорядочную кучу образцов, чертежей и измерительных лент, разбросанных по длинному столу.
— Привет, Кит. Тебе что-нибудь нужно?
Я бросаю взгляд на женщину, которая появилась рядом со мной.
— Привет… Джози.
Она улыбается, когда я правильно произношу ее имя. У моей мамы четыре ассистентки, так что у меня был двадцатипятипроцентный шанс угадать.
— Я в порядке, спасибо, — добавляю я. — Просто зашел поздороваться с мамой.
— Это так мило, — восхищается Джози.
Я киваю в знак согласия.
— Я милый парень. Иногда.
Улыбка Джози становится шире. Я выпрямляюсь, незаметно увеличивая дистанцию между нами.
Меня прерывает мамин голос:
— Привет, милый. Как дела?
— Отлично. — Я поднимаю пакет из пекарни в Стэмфорде, куда мы с Коллинз зашли пообедать. — Просто зашел, чтобы принести тебе это.
— Правда? — Мама приподнимает бровь. — Какой приятный сюрприз.
Я ухмыляюсь.
— Я такая.
Мама смотрит на свою ассистентку.
— Джози, художественный отдел уже рассмотрел новые эскизы?
— Я сейчас направляюсь туда, чтобы проверить, — быстро говорит Джози, а затем стремительно срывается с места.
— Ты был занят в последнее время, — комментирует мама, направляясь в свой кабинет.
Я следую за ней, разглядывая эскизы в рамках, украшающие стены.
— Просто пытаюсь подать хороший пример этой семье, которая ничего не успевает, — заявляю я, ставя пакет, который принес, рядом с вазой с пионами. Я опускаюсь на диван, прикрывая зевок левой рукой. Возможно, мне придется вздремнуть, когда я вернусь домой.
Мама смеется.
— О боже, попробуй совместить работу с какими-нибудь хобби. И это не является одобрением того, что ты каждую ночь устраиваешь вечеринки в «Пруф».
— Но это мое единственное хобби.
Она вздыхает.
— Кит.
Я улыбаюсь.
— Расслабься, мам. Я был в «Пруф» один раз с сентября. Тебе определенно не нужно беспокоиться, что я слишком много тусую. Я читал, э-э, научную литературу. И пытался сделать косметический ремонт в пентхаусе. Стиль дизайнера показался мне немного... строгим. Кроме того, я сам учусь игре на фортепиано.
— Вау, — заявляет она. — Ты действительно был занят.
— Конечно, — весело отвечаю я, радуясь, что она не спрашивает подробностей о том, какую научную литературу я читаю или какой косметический ремонт делаю.
— И поскольку ты единственная, кто работает в воскресенье, похоже, именно тебе нужно обзавестись каким-нибудь новым хобби.
Мама бросает на меня свой фирменный раздраженный взгляд, но уголки ее рта приподнимаются, когда она лезет в мини-холодильник и достает газированную воду. Она протягивает мне, и я качаю головой.
— Сегодня утром я разговаривала с сестрой Чарли, Блайт, — рассказывает мне мама. — Она интересуется модой и, возможно, пройдет здесь стажировку следующим летом. Проще всего было позвонить отсюда, и как только я оказалась здесь... — Она пожимает плечами, затем отпивает немного воды. — Я скоро еду домой.