Выбрать главу

— Что тебе приготовить на завтрак, Кит? — добавляет она.

Прежде чем я успеваю ответить, Джеральд спрашивает:

— Ты любишь яйца?

Я киваю, и отец Коллинз сжимает мое плечо. Я скрываю очередную гримасу.

Что-то похожее на одобрение мелькает в глазах Джеральда, когда он направляется к плите.

— Я приготовлю яйца, Мэнди.

Вместо того чтобы ехать прямо домой после того, как высадил Коллинз у ее квартиры, я направляюсь в мамин офис. Сегодня воскресенье, но я не удивлен, увидев ее машину, припаркованную в гараже.

Когда я захожу в штаб-квартиру «руд» — модного лейбла моей мамы, — она стоит посреди торнадо.

Я прислоняюсь плечом к дверному проему, наблюдая, как она раскладывает образцы тканей в одну сторону, а вешалку с куртками — в противоположную.

Взрослея, я был свидетелем того, что моя мама работала намного больше, чем мой отец. Баш, Лили и я все ходили в школу в Нью-Йорке, проводя здесь больше половины года, а папу часто вызывали на Западное побережье по работе. Поскольку и «Руж», и ее журнал «Хай Кутюр» базировались в Нью–Йорке, я видел больше маминых работ вблизи.

Многих моих друзей возмущал плотный график работы их родителей. Бесило то, что они редко бывали рядом или почти не принимали участия в их жизнях.

Я люблю своих родителей. Но я также уважаю их. Я видел, как усердно они работали, совмещая воспитание детей и успех.

Баланс, который мне скоро придется соблюдать самому. Время, которое я сейчас провожу в офисе, будет трудно распределить в мае.

Мама замечает меня секундой позже и улыбается, поднимая палец и произнося одними губами:

— Еще секунда.

Я киваю в знак согласия, рассматривая беспорядочную кучу образцов, чертежей и измерительных лент, разбросанных по длинному столу.

— Привет, Кит. Тебе что-нибудь нужно?

Я бросаю взгляд на женщину, которая появилась рядом со мной.

— Привет… Джози.

Она улыбается, когда я правильно произношу ее имя. У моей мамы четыре ассистентки, так что у меня был двадцатипятипроцентный шанс угадать.

— Я в порядке, спасибо, — добавляю я. — Просто зашел поздороваться с мамой.

— Это так мило, — восхищается Джози.

Я киваю в знак согласия.

— Я милый парень. Иногда.

Улыбка Джози становится шире. Я выпрямляюсь, незаметно увеличивая дистанцию между нами.

Меня прерывает мамин голос:

— Привет, милый. Как дела?

— Отлично. — Я поднимаю пакет из пекарни в Стэмфорде, куда мы с Коллинз зашли пообедать. — Просто зашел, чтобы принести тебе это.

— Правда? — Мама приподнимает бровь. — Какой приятный сюрприз.

Я ухмыляюсь.

— Я такая.

Мама смотрит на свою ассистентку.

— Джози, художественный отдел уже рассмотрел новые эскизы?

— Я сейчас направляюсь туда, чтобы проверить, — быстро говорит Джози, а затем стремительно срывается с места.

— Ты был занят в последнее время, — комментирует мама, направляясь в свой кабинет.

Я следую за ней, разглядывая эскизы в рамках, украшающие стены.

— Просто пытаюсь подать хороший пример этой семье, которая ничего не успевает, — заявляю я, ставя пакет, который принес, рядом с вазой с пионами. Я опускаюсь на диван, прикрывая зевок левой рукой. Возможно, мне придется вздремнуть, когда я вернусь домой.

Мама смеется.

— О боже, попробуй совместить работу с какими-нибудь хобби. И это не является одобрением того, что ты каждую ночь устраиваешь вечеринки в «Пруф».

— Но это мое единственное хобби.

Она вздыхает.

— Кит.

Я улыбаюсь.

— Расслабься, мам. Я был в «Пруф» один раз с сентября. Тебе определенно не нужно беспокоиться, что я слишком много тусую. Я читал, э-э, научную литературу. И пытался сделать косметический ремонт в пентхаусе. Стиль дизайнера показался мне немного... строгим. Кроме того, я сам учусь игре на фортепиано.

— Вау, — заявляет она. — Ты действительно был занят.

— Конечно, — весело отвечаю я, радуясь, что она не спрашивает подробностей о том, какую научную литературу я читаю или какой косметический ремонт делаю.

— И поскольку ты единственная, кто работает в воскресенье, похоже, именно тебе нужно обзавестись каким-нибудь новым хобби.

Мама бросает на меня свой фирменный раздраженный взгляд, но уголки ее рта приподнимаются, когда она лезет в мини-холодильник и достает газированную воду. Она протягивает мне, и я качаю головой.

— Сегодня утром я разговаривала с сестрой Чарли, Блайт, — рассказывает мне мама. — Она интересуется модой и, возможно, пройдет здесь стажировку следующим летом. Проще всего было позвонить отсюда, и как только я оказалась здесь... — Она пожимает плечами, затем отпивает немного воды. — Я скоро еду домой.