Пак Хёнсук
Ресторан «Кумихо». Воплощение желаний
구미호 식당 4: 구미호 카페
NINE TAILED FOX RESTAURANT Volume 4: Nine Tailed Fox Café
박현숙
구미호 식당 4: 구미호 카페
NINE TAILED FOX RESTAURANT 4: Nine Tailed Fox Café
Copyright © 2022 Hyun Suk Park
Russian Translation Copyright © 2025 AST Publishers Ltd. All rights reserved.
This translated edition was published by arrangement with Special Books through Shinwon Agency Co., Ltd.
© ООО «Издательство АСТ», 2025
© Сок Хёна, перевод на русский язык, 2025
Кафе, работающее при луне
Дождливые вечерние сумерки озарились светом полной луны.
На перекрестке ко мне обратился парень с просьбой поучаствовать в соцопросе. Я пожалел его и взял протянутую мне анкету. Вопросы в ней были самые заурядные – касающиеся сокровенного желания. Не особо раздумывая, я быстро заполнил листок.
Парень, покончив с формальностями, угостил меня леденцом на палочке, к которому был приклеен флаер. На нем бросились в глаза слова: «Вас ждет волшебство наяву», а рядом – схема проезда и приписка о том, что вход только с флаером.
Когда я, сунув в рот леденец, продолжил путь, дождь внезапно прекратился, словно по заказу. Место, указанное на схеме, находилось неподалеку.
«Волшебство наяву? А вдруг там исполнится мое сокровенное желание?»
Конечно, у меня была заветная мечта, тем не менее абсурдность обещания на флаере вызвала усмешку… Впрочем, желание приобщиться к волшебству оказалось сильнее, чем я предполагал. Я как околдованный шел вперед, время от времени сверяясь со схемой.
Район оказался полностью заброшенным: жители успели выселиться из домов, попавших под снос. Атмосфера окутанного сыростью и сумерками места была тяжелой и зловещей. Даже когда темная туча, грозно нависшая над скрытыми во мраке окрестностями, уступила место луне, в ее мягком сиянии пустые дома стали выглядеть еще более убогими и мрачными.
Внезапно поблизости раздался скрип металлической двери, словно ожившей в полнолуние. Я начал озираться по сторонам: неужели кто-то живет в этом заброшенном месте? Вскоре мне стало понятно, откуда донесся звук. Это открылась кованая калитка у дома, стоящего метрах в тридцати от меня. Из-за нее размашистой походкой вышел молодой человек, поставил на землю вывеску и снова скрылся за забором.
КАФЕ «КУМИХО»
– гласила надпись.
Это было совершенно неожиданно. Район, где не осталось ни одной живой души, и действующее кафе никак не сочетались между собой.
Я осторожно заглянул за калитку: от нее до входной двери дома с двух сторон тускло горели фонарики, а сам двор утопал в желтоватом сиянии полной луны и подсветки. Вся стена одноэтажного строения с низкой крышей состояла из стекла, сквозь которое виднелось помещение кафе.
Войдя во двор, я неуверенными шагами подошел к окну. В этот момент резко приоткрылась дверь, и тот же незнакомец произнес:
– Добро пожаловать! У вас есть наш флаер? Пожалуйста, приложите его штрихкод к этому устройству.
Я вытащил из кармана скомканный бумажный листок, расправил его и приложил к терминалу. Раздался громкий звонок, и входная дверь открылась настежь.
Интерьер был выполнен в мрачных тонах: столики и стулья из темного натурального дерева, тех же оттенков паркет. Негромко звучала музыка.
– Добро пожаловать, дорогой гость! Сегодня в честь открытия мы бесплатно угощаем посетителей нашей выпечкой. Вообще-то, кафе имеет долгую историю, но открылось вновь после ремонта. Надеюсь, вам очень понравится здешняя особая атмосфера. Мы будем стараться, чтобы все гости остались довольны. Вон там на стене наше фирменное меню. Ой, одну минуточку! – Он достал из кармана бумагу, исписанную мелким убористым почерком. – Так-так, вас зовут О Сону. Советую заказать наше коронное блюдо «Сытная французская булка». Стоит вам попробовать его, как сбудется ваше самое заветное желание. Я имею в виду, что это блюдо обладает магическими свойствами. А пока я буду готовить, рекомендую осмотреться в кафе.
Официант, он же, судя по всему, и повар, почтительно поклонился и скрылся на кухне.
МЕНЮ
«Сытная французская булка»
«Яблочная нежность»
«Сладкие узы»
Бросив рассеянный взгляд на меню, я огляделся по сторонам. Одну из стен почти полностью занимала довольно длинная стеклянная витрина, в которой были выставлены различные предметы.
Книга, керамическая кружка с нарисованным персонажем, шерстяные перчатки, кроссовки, туфли, карандаш, записная книжка, сумка и ремень, несколько пар разномастной обуви. Хватало одного взгляда, чтобы понять, что все вещи не новые. От них неуловимо веяло следами времени, а в некоторых местах они были потрепанными и засаленными. Увлеченный витриной, я даже не заметил, как подошел официант.