Выбрать главу

Пропустив его замечание мимо ушей, Люцифера напрягла голосовые связки и спросила:

– Лиама Хирку поймали?

Некоторое время Сед молчал, задетый тем, что она так явно проигнорировала его слова. Люцифера окинула герцога взглядом и уже собиралась поторопить его с ответом, но он слегка нахмурился и выплюнул очередную колкость:

– Если так боишься Лиама Хирку, может, не стоило тогда устраивать этот грандиозный балаган?

Люцифера искренне не понимала, о чем он говорит. Видимо, из-за обморока ее голова отказывалась соображать.

«Он сказал, что я боюсь Лиама? Я? Зачем мне его бояться?»

В этот момент герцог Хайнт произнес:

– Мужчина, который напал на тебя, – не Лиам Хирка.

– О чем ты?

– Лиам Хирка не был убийцей. Настоящий убийца – тот мужчина, который тебя похитил.

Разве это не было понятно с самого начала? Зачем он говорит очевидные вещи? А, точно!

Люцифера осознала причину возникшего между ними недопонимания. Герцог думал, что она приняла того ничтожного ублюдка за Лиама. Ведь леди Айдин нигде и никогда до этого не могла видеть Лиама.

Люцифера еле сдерживалась, чтобы не бросить всю правду прямо в заносчивую физиономию герцога: она спрашивала про настоящего Лиама Хирку, а не про этого отброса. Но Люцифера сдержалась. Не было никакой нужды вызывать у него подозрения странными словами.

– А настоящего Лиама Хирку поймали?

– Нет, донос оказался ложным. Тот парень был просто похож на него.

Люцифера с облегчением выдохнула. К счастью, кто-то ошибся и Лиам остался на свободе. Вероятно, неправильно истолковав причину ее вздоха, герцог Хайнт решил подбодрить Люциферу:

– Ну теперь можешь ни о чем больше не волноваться. Убийца пойман, а Лиама Хирки даже не было в столице.

Кажется, это самые теплые и ласковые слова, которые он когда-либо ей говорил.

«Ох, вот же свезло услышать, как тебя пытается утешить не кто иной, как сам Седекия Хайнт! Жизнь полна неожиданностей!»

Однако у Люциферы не было времени восхищаться и удивляться сюрпризам, которые преподносила ей жизнь. Она не без труда села, болезненно постанывая после каждого движения, но герцог Хайнт не удосужился предложить ей хоть какую-то помощь. Люцифера ее и не ждала, поэтому не сильно разочаровалась.

Не обращая внимания на то, что ее длинные волосы спутались, Люцифера выглянула в окно.

Уже начало смеркаться, на небе проступили луна и звезды. Свет уличных фонарей, внутри которых горели люминесцентные камни, выхватывал из темноты тусклые очертания города. Столица Яншгара поражала своими размерами.

– Знаешь, сколько рыцарей пришлось отправить на твои поиски? Надеюсь, впредь ты станешь вести себя благоразумно. Я не нанимался тебе в няньки!

– …

– Если ты и дальше продолжишь совершать подобные выходки, я сообщу об этом твоему отцу и сделаю так, что твои передвижения вне поместья будут сильно ограничены.

Люцифера смиренно кивнула. Эта неожиданная покорность удивила Седа. Он недоверчиво посмотрел на Люциферу.

– Я буду иметь это в виду. Вам пришлось сильно попотеть сегодня из-за меня. Я вела себя наивно и не осознавала, в каком положении нахожусь.

– …

Увидев раскаяние Люциферы, Сед почувствовал угрызения совести. На самом деле он оказался на месте преступления только потому, что шел по следам хитрого ублюдка. Иначе говоря, он искал вовсе не Люциферу.

На мгновение Сед задумался о том, не прояснить ли это недопонимание. Однако эта мысль тут же улетучилась после следующих слов Люциферы:

– Тебе больше не нужно быть моей нянькой. Я сама буду разбираться со своими делами.

– Что?

– С граф… с отцом я тоже поговорю. Скажу ему, чтобы никогда больше не звал тебя мне на помощь. Это было крайне бестактно с нашей стороны. – Слова прозвучали жестче, чем Люцифера хотела бы.

Сед пристально изучал ее лицо, преисполненное ледяной решимости. Похоже, их навязанная связь пришлась не по душе этой девушке.

– Я чем-то обидел тебя?

Почему Люцифера так холодна с ним? Сед еще раз задумался о том, не поступал ли когда-нибудь с ней неподобающе. Однако сколько бы он об этом ни думал, на ум ничего не приходило. Заметила ли она его задумчивый взгляд?

Люцифера ответила:

– Если бы для тебя хоть немного была важна эта помолвка, ты бы учел мое состояние и не швырнул меня на сидение напротив. У тебя что, совсем нет совести?

– Я…

Как только к месту подъехал карета, Сед сразу уложил в нее Люциферу. Он был раздражен.

Даже если бы они не были помолвлены, мужчине в подобных обстоятельствах стоило бы если не положить голову больной себе на колени, то хотя бы сесть так, чтобы защитить ее от возможного падения. Но как только Сед убедился, что Люцифера в безопасности, он без колебаний уложил ее на сиденье напротив и стал разглядывать ее лицо, ожидая, когда она очнется.