Выбрать главу

— Пошли, — сказал Энсон. — Надо вернуть твою девушку.

Мы добрались до города за рекордное время. Я только надеялся, что если кто из заместителей Трейса увидит, как я гоню на пикапе, он сделает вид, что ничего не заметил. Шины взвизгнули, когда я затормозил у The Mix Up.

Я выскочил из машины за секунду, стремительно направляясь к двери, на которой теперь висела табличка Closed. Саттон увидела меня через стекло и поспешила к двери, чтобы отпереть ее. Но я смотрел только на Тею. Она сидела за столиком, уставившись в поверхность, но было видно, что на самом деле ничего не видит.

Я не сказал Саттон ни слова — просто прошел мимо нее и сел рядом с Теей. Но она никак не отреагировала — ни на звук, ни на движение. Этот отстраненный взгляд сжал мне грудь.

Все было не так. Тея — это огонь и жизнь. Колкая, упрямая, но только для того, чтобы скрыть ту нежность, что у неё внутри. А сейчас передо мной сидела не она.

— Тея, милая, — прошептал я.

Ответа не было.

Я скользнул рукой по ее щеке, осторожно повернул ее лицо, чтобы взять его в ладони:

— Колючка.

Она моргнула несколько раз, словно только сейчас увидела меня.

— Шепард?

Мое полное имя из ее уст ударило под дых, а ее растерянность — добила.

— Все хорошо. Ты в безопасности.

В ее глазах блестели слезы:

— Точно?

Блядь. В этих зеленых глазах было не только испуг. Там была безнадежность.

Я опустил взгляд на стол и кровь застыла в жилах. Там лежал лист бумаги. Самый обычный, формата А4. На нем — фотография Теи. Она шла в сторону The Mix Up, совершенно не замечая, что ее кто-то снимает. Вокруг фото — ужасные надписи. От них у меня руки зачесались перевернуть стол.

В этот момент появился Энсон, в руках — одноразовые перчатки, как для кухни, и новый зиплок.

— Лучше, чем ничего.

Он надел перчатки и потянулся к бумаге.

— Не надо! — вскрикнула Тея. — Не смотри. Я не хочу… — голос сорвался. — Я не хочу, чтобы кто-то это видел.

Блядь. Ее слова резанули прямо по сердцу. Я осторожно поднял Тею и усадил себе на колени, прижав к груди.

— Никто не увидит в этом гребаном письме ничего, кроме лжи.

Тея дрожала у меня в объятиях:

— Никто не должен знать. Если узнают, он может меня найти.

Мы с Энсоном переглянулись. Мы оба понимали, что Брэндан, возможно, уже и так ее нашел.

Энсон понизил голос:

— Нужно звонить Трейсу.

Тея резко отстранилась, замотала головой:

— Нет. Нельзя. Я не могу, чтобы в это вмешалась полиция. Все попадет в систему. Пожалуйста.

Мое сердце разрывалось от ее мольбы. Столько страха. Столько боли. Я поднял руку и коснулся ее щеки:

— Трейс сможет все обойти. Он тебя не подставит.

— Я не могу, — прошептала Тея. — Быть одной — это безопасно.

Я прижал лоб к ее лбу:

— Ты впустила меня. И все было безопасно, правда?

Тея тяжело выдохнула:

— Да.

Я чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза:

— Трейс может помочь. Он нам нужен.

Тея прикусила губу.

— Пожалуйста? — прошептал я. — Поверь. Еще капельку доверия.

Тея вдохнула, и ее зеленые глаза встретились с моими:

— Я тебе верю.

И эти слова сразили меня наповал. Я только надеялся, что не подведу ее… как однажды подвел Роудс.

38

Тея

Я знала, что мне стоит соскочить с колен Шепа и сесть на стул. Со мной все в порядке. Я в безопасности. Кто-то прислал мне злобное письмо — и что?

Но каждый раз, когда я краем глаза замечала этот листок, по спине пробегал холодок, будто в меня вонзались ледяные когти. Настолько ледяной, что казался физически невозможным при температуре в тридцать градусов.

Рука Шепа скользила вверх-вниз по моей спине, стараясь меня успокоить. Я пыталась сосредоточиться только на этом — на его теплом прикосновении. На его спокойствии.

— Хочешь что-нибудь выпить? — мягко спросил он.

— Вот, — встряла Саттон. — Я заварила чай.

Я пару раз моргнула, только сейчас вспомнив, что она здесь, а я вообще-то на работе. Быстро соскользнула с колен Шепа и пересела на стул рядом с ним.

— Спасибо. Извини, я... Лука. — Я побледнела, представив, как он мог испугаться из-за моего срыва.

Саттон лишь сжала мое плечо:

— С ним все хорошо. Он наверху, играет на планшете. Даже не в курсе, что здесь что-то происходит. — В ее лице промелькнула тень. — Мне так жаль, что я отдала тебе это чертово письмо. Если бы я только знала...

Я покачала головой:

— Это не твоя вина.

Над дверью звякнул колокольчик, и я тут же вся напряглась. Тело словно приготовилось либо к бегству, либо к бою, будто Брэндан вот-вот ввалится сюда с топором. Глупо, конечно. Он никогда не поднимал на меня руку, но страх всё равно остался.

Но в дверях оказался не маньяк, а Трейс. Его темные волосы были чуть более растрепаны, чем обычно, но на лице — все то же собранное выражение, за которым он почти ничего не выдавал.

Я невольно уставилась на пистолет у него на бедре и значок на ремне. Глотнула воздух, и все внутри сжалось.

В мою ладонь скользнула другая — сильная, надежная. Пальцы сжали мои.

— Все хорошо, — прошептал Шеп.

В голове зазвучали его слова: «Ты впустила меня».

И ведь правда. Я позволила пробиться крошечной трещинке в своей крепости — и все рухнуло. Но я не могла пожалеть об этом. Никогда. Потому что вместе с Шепом в мою жизнь пришло нечто драгоценное. Его семья. Его друзья. Они дали мне понять, что жизнь — это не только бегство.

Я глубоко вдохнула и приготовилась превратить свою крепость в пепел.

— Тея, — произнес Трейс, его голос был настолько мягким, что резанул по сердцу. — Прежде всего, тебе нужна медицинская помощь?

Шеп тут же напрягся:

— Думаешь, если бы это было так, я бы не позвонил доктору Эйвери?

— Мне нужно уточнить это у Теи, — спокойно ответил Трейс, словно вовсе не заметил раздражения брата.

Я не винила его за вопрос. Уверена, я выглядела так, будто сейчас в обморок грохнусь.

— Врача не нужно. Просто... это был шок.

Энсон передал Трейсу письмо, запечатанное в зиплоке. Я увидела, как изменилось его лицо. Мельком, на секунду, но я заметила. Маска спокойствия исчезла, и вместо нее появилось выражение ярости. Но оно так же быстро исчезло.

Челюсть Трейса сжалась:

— Расс?

Я даже не подумала о том, что письмо мог прислать Расс Уилер. Хотя, пожалуй, злобы в нем хватало. Где-то внутри меня зародилось слабое облегчение. Лучше уж он, чем Брэндан.

Пальцы Шепа сильнее сжали мою руку:

— Может быть.

Энсон пристально уставился на письмо.

— Ты не согласен, — произнес Трейс. Это был не вопрос, но Энсон все равно ответил.

— Не укладывается в тот профиль, который я составлял. Расс любит видеть последствия своих действий. Ему нужно быть рядом. Он еще и импульсивен до крайности. А на это письмо потребовалось время — сделать снимок, распечатать, подбросить в почтовый ящик The Mix Up.

Меня снова затошнило, и я вцепилась в ладонь Шепа.

Трейс перевел взгляд с меня на Шепа:

— Есть кто-то еще, кого мне стоит проверить?