Я выбежала в кухню, кипя от возмущения:
— Ты не можешь просто так заходить без стука!
— Я стучал. Ты не ответила, а я там уже замерз до смерти. К тому же, весь мир думает, что мы влюблены. Было бы странно, если бы я остался стоять снаружи и стучал.
— Ты во дворе. Никто тебя не видит. Все думают, что мы живем в одном доме.
— Вот именно. К тому же, я уже видел тебя голой, так что вряд ли меня может что-то удивить, — ухмыльнулся он.
— Куда ты меня ведешь? — я скрестила руки на груди.
— В самое счастливое место Роузвуд-Ривер. И заберем по дороге мою любимую девочку.
— Ты приводишь с собой еще и девушку? — прищурилась я.
— Ну, если хочешь так ее называть.
Он подошел ко мне, застегнул мою куртку до самого подбородка, взял шапку из моих рук и натянул ее на мою голову, а потом потянул за собой к двери.
Я профессионально изобразила раздражение.
Но внутри все снова затрепетало — я не могла дождаться, чтобы узнать, куда он меня ведет.
15
. . .
Рейф
— Ну что, принцесса. Сегодня большой день. — Я плотнее натянул капюшон поверх шапки Мелоди и взял ее крошечную ладошку в свою.
— Потому что мне теперь четыре года, да? Правда, дядя Рейф? Ты же обещал, что когда мне исполнится четыре, ты отвезешь меня в свое особенное место.
— Обещал. И у нас как раз выпал свежий снег, так что время подходящее. — Я улыбнулся ей. Дочка моего кузена Арчера была самым милым ребенком на свете. Если Катлер Харт был крутым парнем, то Мелоди Чедвик была настоящим ангелом. Я был там в день ее рождения и с тех пор ни разу не чувствовал такой любви, как в тот момент, когда впервые взял ее на руки.
Я бы пошел сквозь огонь и победил драконов ради этой девочки, не задумываясь ни на секунду.
— Мне очень нравится твоя розовая куртка, шапка и варежки, — сказала Лулу, наклоняясь, чтобы помочь Мелоди одеться потеплее.
Не дай бог, ее няня миссис Дауэн, которой за восемьдесят и которая по энергии могла сравниться с вялой ленивицей, хоть чем-то бы помогла. Она сидела в кресле в гостиной, смотрела свои «сериалы» и потягивала горячий шоколад, который попросила меня приготовить, когда я пришел.
Сегодня наш офис был закрыт, потому что мой босс Джозеф Чэпмен завтра женится и объявил сегодняшний день выходным для всей компании. В такие дни, когда Арчер на работе, я всегда приходил навестить свою девочку.
— А мне нравится твое красивое лицо, — сказала Мелоди Лулу своим тихим голоском, от которого у меня сжалось сердце.
— Рейф, — позвала миссис Дауэн.
— Ага.
— Как насчет того, чтобы подлить мне еще немного взбитых сливок в кружку перед тем, как уйдешь? Я, может, и вздремну, если вас долго не будет.
Лулу поднялась, явно почувствовав моё раздражение.
— Я принесу.
— Можете уходить, миссис Дауэн. Я побуду с Мелоди, пока Арчер не вернется с работы.
— Ну, мне нужны часы для стажа, так что я останусь, — ответила она, поблагодарив Лулу за добавку сливок. Меня разрывало от злости из-за того, как откровенно она пользовалась добротой моего кузена.
Она уже слишком стара для этой работы.
Арчер платил ей зарплату и просил нас по возможности приходить, чтобы подменять ее, потому что знал, что она рассчитывает на этот доход.
Лулу быстро подошла ко мне с баллончиком сливок, как раз в тот момент, когда я готов был ей резко ответить. Она подняла палец и улыбнулась:
— Открывай рот.
Я послушался, потому что, кажется, готов был делать почти все, что скажет эта женщина. Она наполнила мой рот сливками, и Мелоди тут же разразилась визгливым смехом.
Лулу наклонилась:
— Не говори мне, что ты никогда не ел так сливки.
— Я ела сливки на конфетках, — ответила Мелоди, распахнув свои темно-карие глаза.
— Открывай свой сладкий ротик, любовь моя, — сказала Лулу.
Мелоди послушно открыла рот, и Лулу выдавила ей на язык чуть-чуть сливок. Мелоди замахала руками от восторга. Лулу выпрямилась, запрокинула голову назад и сама набрала полный рот сливок.
Почему-то мой член внезапно решил присоединиться к веселью.
Она не торопилась проглотить, а потом подмигнула мне и, как ни в чем не бывало, ушла на кухню убирать баллончик.
— Мне нравится твоя девушка, дядя Рейф, — прошептала Мелоди.
— Мне тоже, малышка. Только не говори ей об этом.
Это вызвало у нее новый приступ хихиканья, а Лулу вернулась в комнату:
— Похоже, миссис Дауэн уже спит. Пора выходить?
— Ты знаешь, куда мы идем, Лулус? — спросила Мелоди, когда я взял ее за руку и вывел нас на улицу к моему пикапу.
— Нет. Дядя Рейф мне не рассказал.
В моей машине всегда стояло детское кресло. Оно было розовым, а в багажнике лежала сетка с мягкими игрушками и маленькими игрушками для моей девочки.
Я открыл заднюю дверь, усадил ее в кресло и пристегнул ремнями. Открыл переднюю дверь для Лулу, и она сразу же села. Когда я устроился за рулем, включил обогрев на полную мощность и заглянул в центральный отсек. Достал оттуда пакетик с фруктовыми жевательными конфетами, открыл его и передал Мелоди. Бросил взгляд на Лулу, которая улыбнулась мне, а потом протянул ей пакетик мармеладных мишек.
Но по тому, как эта женщина смотрела на меня, казалось, будто я подарил ей бриллиантовое кольцо.
Хотя это были обычные желатиновые мишки.
Мы подъехали к подножию самого крутого снежного холма в Роузвуд-Ривер. Я выглянул в окно и увидел, что снег все еще идет, так что склон будет в свежем рыхлом покрове — идеально для катания. Шёл конец января, скоро снег растает, и мне хотелось вывезти Мелоди сюда, пока не поздно. А Лулу Соннет тоже нужно было повеселиться. Она всё время была на нервах после того, как в городе разлетелись слухи о том, что мы вместе.
— Ну что, готовы к лучшему веселью в вашей жизни? — спросил я, нарочито игриво, и маленький ангел на заднем сиденье завизжал, а маленький ангел на переднем выглядел не менее восторженным.
Мы выбрались из пикапа, я подхватил Мелоди на руки и поволок за собой большой тобогган, окликнув Лулу, чтобы та не отставала, пока мы поднимались на вершину холма.
Когда добрались до верха, я поставил Мелоди на ноги и положил тобогган на снег.
Я наклонился, чтобы оказаться с ней на одном уровне:
— Ты столько месяцев просила меня привезти тебя сюда. Готова, малышка?
— Ага, — она прикусила губу, и я сразу понял, что она волнуется.
— Эй, дядя Рейф никогда бы не стал звать тебя делать то, к чему ты не готова, ясно? — я успокоил ее.
Она кивнула, уголки губ дрогнули в улыбке, а щечки ее пылали розовым.
Я обернулся к Лулу, которая с вниманием следила за нашей беседой:
— Ты готова, Дикая Кошка?
— Еще бы. — Она игриво приподняла брови. Я помог ей сесть впереди, усадил Мелоди посередине, а сам устроился сзади. — Все готовы?