Выбрать главу

— Что значит «выбирать битвы», папа?

— Это значит, надо знать, за что стоит бороться. За важное — стоишь до конца. А то, что несущественно, отпускаешь. И иногда надо дать кому-то выиграть.

— Это как с нашей мамой? Ты устал бороться? — спросила Пейсли, зачерпывая ложку колечек.

Я не торопясь разложил по тарелочкам ломтики банана, сел с кружкой кофе.

— Наверное. Но нельзя драться за то, во что не веришь. А мама болела и не заботилась о себе, так что так было лучше.

Мы говорили об этом не раз и, думаю, будем возвращаться еще долго.

— Поэтому она не звонит нам и не говорит, где она?

— Вполне возможно. Но запомни главное: вы любимы. Мама может быть больна, но она вас любит. И я вас люблю. И бабушка с дедушкой, дядя Хейден, дядя Трэвис — все любят, — мои родители и братья души не чаяли в девочках: дети были только у меня.

— И Эшлан нас любит очень сильно, — заулыбалась Пейсли.

— Люб, — сказала Хэдли, и по подбородку потекло молоко. Я рассмеялся.

Черт, они держали меня в кулаке.

— Точно. Вас любят многие. Вы это знаете, да?

Пейсли встала и обвила меня руками за шею:

— Знаем, пап.

— Эй, а куда делся «папочка»? — поддел я, усаживая ее к себе на колени.

— Билли Гребер говорит, что «папочкой» малыши зовут своих отцов.

Эта мелкий засранец уже начинал меня бесить. Он ставил меня в угол каждый раз, когда я ругался вслух, рассуждал о своём члене, а теперь ещё и сказал моей дочери не называть меня папочкой?

Да чтоб его.

— Билли Гребер — мелкий му... паршивец. Лучше продолжай называть меня папочкой, Конфетка, иначе мне придётся с ним поговорить.

Она рассмеялась, унося свою миску к раковине.

— Думаю, наша воспитательница, миссис Харди, тоже считала, что он паршивец.

Хэдли зажала нос и скорчила гримасу, потому что мы сказали «паршивец». Хоть она и не разговаривала много, я был уверен — всё прекрасно понимала.

— Ладно, мои маленькие паршивцы, поехали к бабушке с дедушкой, а потом я отвезу вас на ярмарку.

Мои родители были без ума от внучек. Они рисовали, играли в прятки, а потом папа вывел их во двор погонять мяч.

— Ну как тебе Эшлан? Я так рада, что она согласилась быть у вас няней, — мама нарезала овощи и поставила поднос на стол перед девочками.

— Отлично справляется. Надеюсь, задержится хотя бы ненадолго. Пока Пейсли не пойдет в школу и не привыкнет. В январе я смогу записать Хэдли в детский сад, так что днём они обе будут под присмотром.

Мама кивнула.

— Ты же знаешь, они всегда могут оставаться у нас, когда ты на дежурстве в пожарной части. Мы с радостью о них позаботимся.

— Да, спасибо, мам. — Я поцеловал её в макушку. — Если что, воспользуюсь твоим предложением. Но пока хочу, чтобы они спали дома и жили по своему распорядку. Особенно перед школой.

— Логично. — Она хрустнула морковкой как раз в тот момент, когда в дом влетели папа и девочки.

Мы провели у родителей несколько часов, пообедали вместе. Когда уже собирались уходить, отец громко пукнул, и обе девочки разразились смехом.

— Думаете, смешно, когда деду приходится «пукнуть»? — спросил он, щекоча их обеих.

— А вот мне не смешно, — сказал я, когда в комнате распространился соответствующий запах. — Всё, марш домой, мои карапузы.

Они поцеловали бабушку с дедушкой на прощание, и я усадил их в машину — ехали на ярмарку.

— Пап, а дядя Хейден или дядя Трэвис будут там? — спросила Пейсли, пока мы ехали к центру, всего в нескольких кварталах.

— Нет. Дядя Хейден уехал к друзьям из колледжа, а дядя Трэвис сегодня на озере, вывел лодку. — Трэвис владел прокатом Honey Mountain Rentals, который стал круглогодичным бизнесом для туристов, желающих арендовать спортинвентарь. Нам это тоже было на руку — доступ к любой спортивной технике, какая только существует.

— Хочу снова покататься на лодке, — сказала Пейсли, пока я ставил машину на стоянку и выходил из салона. Я отстегнул Хэдли и поставил её на землю.

— Ты же ненавидела лодку в прошлый раз. А Хэдли тогда ещё и вырвало прямо на меня. — Я покачал головой, вспоминая тот кошмарный день полтора года назад, когда брат только купил лодку и уговорил нас выбраться на озеро, хоть на улице и было чертовски холодно. Моя бывшая, как обычно, нажралась, девочки страдали, а Карла позвонила подруге, чтобы та её забрала, и домой в тот вечер не вернулась. Тогда я и сказал ей, что с меня хватит. Обратной дороги не было.

— Ничего не помню, — сказала Пейсли, выходя из машины и хватая меня за руку. Мы направились к входу в ад.

Иначе эту ярмарку Хани-Маунтин я не называл.

Я ходил сюда с детства: аттракционы, сладости, грим, карамельные яблоки —

всё, что нужно, чтобы угробить поджелудочную ребёнку.

— Папа, я хочу на тот аттракцион! — крикнула Пейсли. Я поднял Хэдли на руки и пошёл следом за старшей.

— Эй, Конфетка. Если этот аттракцион не для малышки, тебе придётся кататься одной или пропустить. Я не могу оставить Хэдли одну.

— Я знаю. Мне нормально и одной. — Она целеустремлённо потащила меня к тому ужасу, от которого взрослым мутит. Карусели — мои заклятые враги.

— Он называется «Чёртов кнут», — сообщила Пейсли с восторгом.

— Думаю, тебе не стоит на нём кататься. Тошнить будет. — А кто вообще придумывает такие названия? Это же семейная ярмарка.

— Билли Гребер сказал, что «Чёртов кнут» — для крутых, — заявила она, грызя ноготь и не сводя взгляда с аттракциона.

Вот засранец. Нашёл бы себе занятие, вместо того чтобы забивать моей дочке голову ерундой. Прошло уже две недели с конца учебного года, а она всё цитирует этого мелкого ублюдка.

Я опустил Хэдли на землю и посмотрел Пейсли прямо в глаза.

— Ты правда хочешь на него? Я не смогу взять Хэдли, Конфетка. Может, начнем с чего-нибудь попроще?

— Эшлан! — заорала она мне прямо в ухо, показывая куда-то за спину. Я выпрямился. — Эшлан здесь, папа!

— Да слышу я, — проворчал я, потому что её вопль, кажется, услышали во всём округе.

— Привет. Вы только пришли? — спросила Эшлан. На ней были белые шорты и черная майка, волосы собраны в хвост. Она выглядела великолепно.

И чертовски сексуально.

Дочка Джека, идиот. Его младшая дочь.

— Ага. Только пришли, — ответил я.

Пейсли потянулась за её рукой.

— Ты покатаешься со мной?

— Конечно. — Эшлан улыбнулась мне с натянутой вежливостью и пошла с Пейсли к началу очереди.

Может, я и правда её напугал в тот день.

Она была молода.

И всё это ещё раз напомнило: Эшлан Томас — самая запретная женщина во всём Хани-Маунтин.

5 Эшлан

— А что говорит собачка? — спросила я Хэдли, и она захихикала и залаяла.

— Гав-гав. — Потом вытянула язык и запыхталась.

Словарный запас маленького ангела рос бешеными темпами. Она была тонкой натурой, и, мне кажется, ей просто нужно было это личное время — поговорить с ней и найти свой нежный голос.