Теперь, чтобы добавить к своему репертуару, недавно я открыла бар и управляла им вместе со своим старшим братом Джеймсоном. Было бы уместно назвать это место «таверна Стингерс». Понимаете?
Всего за шесть месяцев Стингерс собрал толпу постоянных клиентов, которые посещали заведение шесть из семи вечеров в неделю. После долгих раздумий и некоторого участия моей мамы мы выбрали понедельник как единственный день, когда бар был закрыт, чтобы дать нам время пополнить запасы. Воскресенье, по словам мамы, было днем Божьим, также известным как день, когда пили только грешники. Мы не могли упустить возможность поработать в такой популярный день, как воскресенье.
Когда-то я бы с ней согласилась, но десять лет назад что-то во вселенной изменилось. Я больше не была той чопорной, богобоязненной девочкой, которую обожали все в городе. Исчезла любимая дочь мэра – светловолосая, голубоглазая южная красавица, которая каждое воскресенье ходила в церковь в сарафане и два вечера в неделю посещала занятия по изучению Библии.
Нет, та Бейли Кинг умерла в ночь своего восемнадцатилетия. В ту ночь, когда парень разбил ей сердце, забрав ее частичку себе, ту которую она хранила только для него и отказывала всем остальным. Не то чтобы это не было добровольно отдано на жертвоприношение, но это не значит, что это было менее больно, когда это было отнято и забыто.
Я не жалела, что отдала Нэшу Бишопу свою девственность. Я любила его, или так я думала. Но в восемнадцать лет я не могла понять, что означает это слово. Нет, я жалела, что на следующее утро, когда я проснулась с теплым летним солнцем, более счастливая, чем когда-либо, мой брат Джеймсон вошел в мою комнату и сказал мне, что Нэш сбежал из города и не собирается возвращаться.
Я боялась, что однажды это случится. Кроссроудс был не для всех, а для Бишопов это был ад на земле.
Но я не могла не думать, что он ушел, потому что считал, что то, что произошло между нами, было ошибкой. Потому что он пожалел, что был со мной. Что он не мог вынести мысли о том, чтобы посмотреть мне в глаза после того, что мы сделали, потому что для него это ничего не значило, а для меня это значило все.
Я провела почти десятилетие с этой мыслью, бездумно преследующей каждую часть меня, и позволила ей разрушить любой шанс двигаться дальше. Она изменила меня, изменила химию моего мозга и поддерживала мой страх обязательств в любых отношениях после этого. Если я не была достаточно хороша для Нэша Бишопа, то я никогда не буду достаточно хороша для кого-либо еще. Потому что, несмотря на то, как сильно я его ненавидела, часть меня никогда не перестанет любить его.
Хотя город, который когда-то обожал меня, теперь видел во мне человека, которого нужно спасать. Из-за сделанного мной выбора и изменений, которые не соответствовали их ожиданиям и то, что считалось приемлемым, это был мой дом. Я не могла представить себе жизнь где-либо, кроме как здесь. Даже если это было постоянным напоминанием о нем и о том, что я потеряла, когда он ушел.
Либо ты всю жизнь мечтаешь о свободе, либо ты принимаешь судьбу и понимаешь, что всегда будешь называть этот маленький городок своим домом. Недостаток в том, что у каждого было свое мнение о том, что тебе следует и не следует делать со своей жизнью. А для меня это было связано с титулом «королевской особы» в маленьком городке.
Такова жизнь в Кроссроудсе. От этого никуда не деться, так что лучше извлечь из этого максимум пользы.
Кроссроудс, мой прекрасный родной город с милым населением в шесть тысяч двести шестьдесят шесть жителей, является живописным оазисом Северной Каролины. Осенние листья, в идеальных оттенках коричневого и красного, падают вдоль мощеных дорог, ведущих к городской площади. Хотя то, что я больше всего люблю в маленьких южных городах, ничто не идеально так, как кажется.
Скандалы и секреты глубоко проникают сквозь мощеные дороги, ведущие к белым заборам, однотипным домам, расположенным на больших акрах сельскохозяйственных угодий. В частности, секреты, которые моя семья держала под замком в наших городских склепах.
Когда Монро Бишоп, младшая сестра Нэша и единственная дочь Бишопа, которая стала моей лучшей подругой, узнала, что беременна около месяца назад, ее планы управлять баром вместе со мной зашли в тупик. Случайная встреча, превратившаяся в кошмар, внезапно поглотила всю ее жизнь. Ее план стать матерью-одиночкой и не общаться с отцом своего ребенка заставил ее переосмыслить свои финансы и то, как она планировала тратить деньги. Вкладывать столько денег в бар на тот момент казалось не лучшим вариантом.
К счастью, как человек, который уже потратил половину своих сбережений на Медовых пчелок и не имел права делать то же самое с баром, мой брат Джейс пришел на помощь, присоединившись ко мне после того, как выкупил долю, в которую инвестировала Монро. Я училась в колледже и получила степень бакалавра в области управления гостиничным бизнесом. Вместе со степенью Джейса в области делового администрирования и его любовью и знанием спиртных напитков мы стали идеальными партнерами.
— Сегодня утром, идя в церковь, я знала, что не смогу оставаться бодрой на службе преподобного Митчелла без одного из восхитительных латте Билли. — Говорит миссис Пемберли, милая пожилая женщина напротив меня, которую я знаю всю свою жизнь, протягивая мне точную сумму сдачи, прежде чем забрать свою коробку свежеиспеченных булочек и подойти, чтобы дождаться своего латте с лавандой и медом.
— Как ты все еще улыбаешься так рано утром, после того как спала меньше часа? — спрашивает Билли, протягивая мне мой обычный грязный чай латте с лавандовой холодной пеной.
— Я сделала карьеру в сфере обслуживания клиентов, Биллс. Если бы я не улыбалась, я была бы на мели.
HoneyBees — это милая маленькая пекарня-кафе с большими окнами, через которые проникает впечатляющее количество солнечного света. Кремовые стены украшены бледно-желтой отделкой, а прилавки сделаны из светлого дуба, специально сделанного так, чтобы выглядеть старинными. На стене за прилавком находится прекрасная фреска с изображением центральной Мэйн-стрит, любезно предоставленная моей младшей сестрой Бринн, с множеством медоносных пчел, резвящихся в небе над беседкой, в которой мы обе любили играть, когда были детьми. Внутри есть несколько столов и табуретов из того же дерева, что и прилавки, а снаружи перед входом в кафе находится небольшое патио с белыми плетеными столами и соответствующими стульями. Красивые зеленые папоротники висят в разных местах по всему магазину, оживляя в остальном простое, но очаровательное южное пространство.
Это то, что мы с Билли искали, когда проектировали HoneyBees. Мы хотели место, где ощущалось бы, будто вы пьете кофе или чай на заднем дворе у соседа, а не в какой-то модной городской кофейне. HoneyBees обладает очарованием и элегантностью Северной Каролины, смешанным с более современным взглядом на эстетику южного коттеджного центра.
Билли убирает прядь своих светлых волос и с досадой вздыхает.
— Ну что ж, нам повезло, что горожане простили тебя за то, что ты очернила внешность и репутацию их местной хорошей девочки, милой Бейли Кинг, и превратила ее в Крутую секс-бомбу.
Я не могу не смеяться над прозвищем, которое они с Монро дали мне на втором курсе колледжа.
Прозвище Крутая секс-бомба, о которой говорит Билли, дали мне отчасти после того, как третья часть нашего трио, Монро, убедила меня сделать свою первую татуировку, когда мне исполнилось двадцать один год. Монро и Билли были покрыты чернилами. У Билли были татуировки на пояснице и верхней части бедра, а у Монро в настоящее время была татуировка под номером двадцать, хотя они были меньше и более изящные, которые она тщательно распределила по рукам, ребрам и бедрам.