Из груди вырвался хохот. Это был последний звук, который, как мне казалось, я мог издать в тот момент. Я обнял Фэллон и поцеловал её в макушку.
— Спасибо.
— Всегда. И этот чай должен помочь успокоить тревогу, — сказала она. — Расслабляет.
— Скажи, только не тот ли это сбор, что Лолли давала попробовать? — пробормотал Трейс, глядя на свою кружку.
Энсон сделал глоток.
— Надеюсь, не тот, после которого у дегустатора начали появляться розовые зайчики.
— Я слышал, в той партии люди думали, что превратились в кошек и мяукали, — пробормотал я.
Габриэль только покачал головой.
— Что за женщина такая и почему её до сих пор не посадили — для меня загадка.
— Это только вопрос времени, — бормотал Трейс.
— Спокойно, — уверила их Фэллон. — Это смесь, которую Саттон заказала для The Mix Up. В составе нет ни каннабиса, ни психоделиков.
— Чёрт, — Энсон поднял чашку и сделал ещё один глоток.
Я поставил кружку и прижал Фэллон плотнее к себе.
— Хватит ходить вокруг да около. Говорите прямо.
Я понимал, что они пытались сделать — смягчить для нас с Фэллон ситуацию после напряженного утра. Мы не могли скрыть состояние двора от девочек. Или того, что что-то серьёзно не так. Все трое были напряжены, ждали Элли, чтобы та их подобрала.
То, что этот придурок напугал моих сестер и Фэллон, раззадорило во мне ту тёмную сторону, что спокойно бы стерла их с лица земли, не задумываясь.
— Декс уже в пути, — сказал Энсон. — Он уже подключился к вашей системе безопасности и просматривает запись с камер, чтобы попытаться увидеть злоумышленника.
Друг Энсона, белый хакер, который больше баловался серыми схемами, однажды уже вытаскивал нас из дерьма. То, что он готов пожертвовать своим временем и работой в ФБР ради нас, многое о нём говорит.
— Что тебе подсказывает этот инцидент? — спросил я.
Палец Энсона провёл по ручке чашки.
— Это личное. Больше, чем мы думали сначала. Ты кого-нибудь сильно цеплял на подпольных боях?
У меня подступило то самое кислотное ощущение в горле, но я заставил себя проглотить.
— Это были бои без перчаток. Я натворил много дел.
Просто произнесённое вслух разжигало во мне мрак — демонов, что отзывались на ту же мысль, что и этот неизвестный: что я не заслуживаю ничего из этого.
Рука Фэллон вцепилась в мою футболку.
— Это в прошлом. Ты делал то, что был вынужден делать, чтобы защитить себя.
Но это было не совсем так. В какой-то момент да — я делал это, чтобы заработать денег и съехать. Чтобы не быть обязанным Колсонам. Чтобы быть с Фэллон так, как хочу. Я прибегал к насилию из корыстных побуждений, и с этим придётся жить всю оставшуюся жизнь.
— Часть из этого было ради свободы, часть — эгоистично. Я хотел быть свободным. Хотел быть с тобой, — я должен был вслух признать это. Хотел, чтобы она знала. Чтобы знали все они.
Фэллон подняла руки и обняла моё лицо.
— Я люблю тебя. Ничто из того, что ты скажешь, не изменит этого. Тебе было шестнадцать. Ты совершил ошибки.
— Надеюсь, никто не станет судить меня за те решения, что я принимал в подростковом возрасте, — пробормотал Габриэль.
— Или гораздо позже, — добавил Трейс.
Энсон кивнул.
— Никто из живущих на этой земле не идеален, Кай. Лучшее, что мы можем — позволить ошибкам сделать нас лучше. Я вижу, что ты так и делаешь, каждый чертов день.
Фэллон поцеловала нижнюю часть моей челюсти.
— Он прав.
Я пытался впустить в себя всю их доброту и понимание. Их поддержку.
Фэллон прижалась ещё сильнее.
— Я знаю, как тяжело возвращаться туда мыслями. Но ты вырос. Изменился. И я никогда не пожелаю, чтобы того мальчика не было. Это тот, в кого я влюбилась. Непримиримый защитник всех, кого он любит. Тот, кто выслушает каждого. Создатель безопасных мест для всех, кто его знает.
Она сжала меня крепче, поднимая мой взгляд к себе.
— Люди думают, что я эмпат, но на самом деле — это ты. Ты впитываешь чувства всех вокруг, входишь с ними в их тьму и показываешь, что с ней можно справиться.
Я уткнулся лбом в её лоб, губами коснулся её.
— Я люблю тебя, Воробышек.
— Моё всё, — прошептала она.
— Чёрт, у меня текут глаза, — пробормотал Габриэль.
Энсон хлопнул его по спине.
— Проживи это, брат.
Трейс покачал головой.
— Что с тобой случилось?
— Тот же вопрос, — раздался новый голос. — Раньше он общался только хрипами и сердитыми мордами. А теперь улыбается.
Появился Декс, с привычной сумкой через плечо — сочетание, которое я вряд ли мог себе представить: высокий, широкий, с телосложением человека, который не чужд спортзалу; одновременно он был похож на смесь горца, байкера и профессора.
На носу у него сидели проволочные очки, а чернила татуировок выглядывали из-под рукавов и покрывали руки и пальцы. Он был в джинсах, трекинговых ботинках и куртке для активного отдыха, а на футболке было написано: «Взлом. Потому что бить людей не одобряют».
— Забудьте про странные улыбки Энсона. Он пытается устроить сватовство, — сказал Трейс, вставая со стула и подходя к Дексу.
Декс пожал его руку тёплым рукопожатием.
— В прошлый раз он пытался меня обнять. Это уже за гранью.
Энсон встал и подошёл к другу.
— Готовься — я попробую снова.
Декс рассмеялся, но в ответ дал дружеское объятие.
— По крайней мере, ты предупредил на этот раз.
Габриэль поднял руку в салюте.
— Спасибо, что бросил всё и приехал сюда.
— Ну, — сказал Декс, снимая сумку, — моё время в ФБР наконец закончилось, так что у меня появилось время.
Глаза Энсона вспыхнули.
— Серьёзно?
— Обещал им десять лет. Это закончилось ровно две недели назад.
На лице Энсона отразилась озабоченность.
— Как ты к этому относишься?
— Честно? Непривычно — не ощущать их тени за собой. Но приятно.
Фэллон нахмурилась.
— Ты ведь не хотел работать в ФБР?
Уголок рта Декса дернулся.
— У меня особо не было выбора. В университете поймали, как я врывался в их файлы, и им это не понравилось.
Челюсть Фэллон отвисла.
— Ты взламывал ФБР?
Он пожал плечами.
— Мне было скучно.
— Вот что бывает, когда гениев не дают чем-то заняться, — пробормотал Энсон.
Бровь Трейса приподнялась.
— Скажи это тому, у кого IQ зашкаливает.
— Я теперь исправившийся гений, — объяснил Энсон.
— Ладно, давайте применим мозги и разберёмся, что здесь происходит, — мрачно пробормотал Габриэль.
Весёлость с лица Декса исчезла. Он вытащил планшет и опустился на табурет.
— Камеры расположены так, что злоумышленника не видно.
Я стиснул зубы.
— Даже у ворот?
— Нет, — ответил Декс, быстро постукивая по экрану планшета. — Думаю, он перелез через забор. Похоже, знал, где находятся камеры. И, скорее всего, взломал твою систему. Она не то чтобы устойчива к хакерам.
Я выругался.
— Думаешь, сможешь это исправить?
Глаза Декса засветились, как у ребёнка на Рождество.
— С превеликим удовольствием.
— О, черт, — пробормотал Энсон. — Он сейчас устроит апокалипсис и запустит вирус, который сотрёт в пыль любого, кто попытается взломать твою сеть.
— Не надо гнать на мои хобби, — отозвался Декс, не поднимая глаз.
— Ладно, хватит. Соберитесь, — приказал Трейс. — Энсон, ты спросил, не навредил ли Кай кому-то на подпольных боях. Почему?
Энсон снова обхватил ладонями кружку.
— Всё это слишком похоже на месть. На того, кто мстит участникам тех боёв. Но теперь этот человек нацелен именно на тебя. Он говорит, что ты не заслуживаешь хорошего в своей жизни. Это личное.
Пальцы Фэллон переплелись с моими.
— Всё в порядке. Просто постарайся вспомнить, что можешь.
Я кивнул коротко, рывком.
— Я причинил боль многим, и многие причинили её мне. Пару человек попали в больницу, но, насколько знаю, никому я не нанёс непоправимого вреда.