Выбрать главу

Спрашивает о чем они только что говорили, что за поверье и далее по списку, но крестьяне лишь извиняются, поспешно кланяются как болванчики и отмахиваются, что нам, должно быть, послышалось. Они говорили лишь об урожае, который недавно собрали.

Чем больше они юлят, тем больше Корвус теряет терпение. И это замечаю не только я. Тиарен мягко разжимает его руку, выпуская на свободу крестьянина и молча качает головой.

Недовольно цыкнув, Корвус отворачивается и дальше мы возвращаемся к карете уже в одиночестве.

— Не думал я, что в самом спокойном месте герцогства, где побег козы из чьего-то огорода это самое громкое дело, произойдет что-то в этом духе, — наконец, разрывает тишину Тиарен.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И все равно, это лучше, чем оставаться во дворце, — бросает Корвус, — По крайней мере, в особняке кроме вас и слуг больше никого не будет. Забаррикадируйтесь и сидите там спокойно. А эти, — он кивает в сторону оставшихся далеко позади крестьян, — пусть со своими тайнами разбираются сами. Нам бы для начала решить свои.

Стоит ему только сказать о тайнах, как я сразу вспоминаю о том, что за мной, вроде как, и правда охотятся. Что тоже не добавляет хорошего настроения. Хотя, новость о том, что в особняке можно будет немного выдохнуть, вселяет в меня крохотную надежду.

Мы забираемся в карету, Корвус снова занимает место кучера и мы трогаемся. За пейзажем я уже не слежу — за окном темнота, да и меня клонит в сон. Поэтому, я даже не замечаю когда мы прибываем на место. Лишь смутно ощущаю как карета мягко останавливается и с моей стороны хлопает дверь.

— Приехали, — объявляет Корвус.

Я благодарю его за поданную руку и выбираюсь на улицу. С того момента как мы ходили к дому старейшины, заметно похолодало и ночной воздух уже неприятно так обжигает кожу.

Я сонно тянусь, осматривая окрестности и…

…замираю прямо в этой позе — с вытянутыми руками и распахнутым ртом.

— Это что еще такое?

Глава 12

— Это особняк Рейнара Гранда, — спокойно сообщает Тиарен, явно не понимая причину моего удивления.

— Особняк? — мои брови взлетают вверх, — В самом деле?

Я еще раз перевожу взгляд на то, что Тиарен назвал особняком, надеясь, что в первый раз я посмотрела куда-то не туда. Передо мной возвышается здание, которое больше похоже на декорацию к фильму ужасов

Выщербленные каменные стены, краска на которых облупилась, обнажив взгляду серые каменные блоки. Черепица, которая, кажется, рухнет при малейшем ветре. Окна тёмные и безжизненные, почти все с разбитыми или мутными стёклами, а дверной проём зияет как разинутая пасть древнего монстра. Крутая лестница, что ведет ко входу, огорожена перилами, которые явно пережили свое время лет этак на двести.

Стены в некоторых местах поросли мхом, над входом свисает паутина и сухие ветки, а всё это окружено дикими кустами и сорняками, которые, оплетая стены, придают этому месту еще более запущенный вид.

— Это больше похоже на дом с привидениями! — мотаю головой я.

— Привидений, как и вампиров, не существует! — вдруг категорично заявляет Корвус, а потом добавляет, скрестив руки на груди, — А что касается внешнего вида, то все на самом деле просто. Чем менее значимыми являются земли, тем менее представительная там резиденция. Нет смысла вкладываться в роскошь, где это никому не нужно. Здесь почти не бывает важных гостей, соответственно и сделок никаких не заключается. Отсюда такой потрепанный внешний вид.

— Потрепанный? — усмехаюсь я, все еще не веря своим глазам. — Это не потрепанный вид, Корвус, это практически руины. Еще немного и здесь появятся археологи.

Он флегматично пожимает плечами:

— Поддержание резиденций требует большого количества средств. А Рэйнар не видит смысла вкладывать много денег в Нортвуд, который и так не приносит никакой прибыли.

— Ну, оно и видно, — саркастически заключаю я, взглянув на треснувшую арку и раскачивающуюся на ветру ставню.

Тиарен вздыхает, слегка потирая переносицу.

— Предлагаю не терять время даром, а зайти внутрь. Там должно быть не все так плохо, как снаружи.

Мы поднимаемся по лестнице, которая угрожающе скрипит под ногами. Меня не покидает ощущение, что каждый шаг может стать последним — и я окажусь в куче обломков. Но, к моему удивлению, ступени выдерживают нас, и мы оказываемся перед большой деревянной дверью, слегка перекошенной от времени. Тиарен берет в руки висящий рядом с ручкой миниатюрный молоточек и стучит им.