Выбрать главу

В зале повисает напряженная пауза. Вот и новые подробности подъехали — не менее таинственные и загадочные, чем все, что творится со мной в последнее время.

— Поэтому, я очень прошу вас восстановить справедливость и воздать Гаррету по заслугам, — воспользовавшись заминкой, снова оборачивается Маркус ко мне.

— Это серьезное обвинение, — снова отвечает Корвус, — Нам понадобится некоторое время, чтобы во всем разобраться.

Маркус кланяется, демонстрируя показное смирение, но я успеваю заметить как он недовольно поджимает губы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Конечно, конечно. Я ценю ваше внимание и мудрость. Если у вас возникнут вопросы, я всегда к вашим услугам. Как и всегда готов оказать любое содействие в ваших делах, что бы вас ни привело в Нортвуд.

— Если это все, то можете быть свободны. У меня полно своих дел, — отзываюсь я, снова отыгрывая роль Айлин.

Маркус еще раз кланяется и, бросив на меня последний взгляд, поворачивается к двери. И, только когда он распахивает ее, я вспоминаю, что хотела узнать у него кое что еще.

— А хотя, постойте, — кидаю я ему, — У меня есть последний вопрос. Тот мужчина, который вчера был рядом с вами… такой темноволосый, с острыми скулами… кто это?

Глава 14

Маркус замирает на пороге и медленно оборачивается. На его лице на мгновение мелькает нечто, что можно принять за беспокойство, но он быстро натягивает на себя прежнюю маску.

— О, вы, наверное, имеете в виду лорда Нортона Блэка, — произносит он с подчеркнутым спокойствием, — Это один из самых известных охотников на волков, моя госпожа. Как только он узнал о произошедшем, то сразу же предложил нам свою помощь в охране деревни. А у меня не было причин отказываться от его предложения. Повторения этой трагедии не хочет никто из нас.

Корвус хмурится, в его глазах мелькает сомнение.

— Странно, что я никогда не слышал об этом Нортоне, — произносит он с явным недоверием.

Маркус пожимает плечами.

— Это неудивительно, он родом из Вилнеса, соседнего герцогства и редко покидает родные земли. Просто так получилось, что он выслеживал стаю волков, которая предположительно и напала на моего отца. Так что нам в какой-то степени повезло, что он оказался поблизости. Без его помощи мы бы не смогли с чистой совестью сосредоточиться на уборке урожая, а жили бы в постоянном страхе, боясь выйти из своих домов.

— Повезло — не то слово, — бросает Корвус, его тон скептичен.

— Весьма, — улыбается Маркус, явно не замечая скепсиса в голосе Первого меча, — Надеюсь, леди Айлин, я смог ответить на ваш вопрос?

— Что ж, это все что я хотела узнать, — говорю я, стараясь звучать уверенно, — Теперь вы можете быть свободны.

— Если вам понадобится моя помощь, я всегда к вашим услугам, — снова склоняется в поклоне Маркус.

После чего, он разворачивается и покидает особняк, впуская внутрь прохладный свежий воздух с улицы.

Как только дверь за ним закрывается, я выдыхаю с облегчением.

В зале моментально повисает напряженное молчание. Я вглядываюсь в серьезные лица Тиарена и Корвуса, но не могу понять о чем они думают. Признаться, разговор с Маркусом оставил странные ощущения и у меня самой. Будто бы в его словах было что-то странное, но что именно, я как ни стараюсь, понять не могу.

— Ну и фрукт, — бормочу я, чтобы разогнать гнетущую тишину.

— Какой фрукт? — вскидывает голову Тиарен, не понимая про что я.

— Да Маркус этот, — отмахиваюсь я.

— А почему фрукт?

— Это выражение из моего мира. Значит, мутный какой-то, подозрительный.

— Похоже, у вас способность такая, — ухмыляется Корвус, — Приманивать к себе все мутное и подозрительное. Только с вами связался, как все сразу под откос пошло.

— Ну уж извините, — обиженно скрещиваю руки на груди, — Меня никто не спрашивал когда запихивал в это тело.

Корвус молча кивает, а его лицо внезапно становится серьезным.

— Я немедленно вернусь в замок, — решительно заявляет он, — Нужно убедиться, что с Рейнаром все в порядке. А заодно, собрать людей, которым я доверяю. В конце концов, один я не смогу разобраться и с покушением на Айлин, и со всей этой дьявольщиной в Нортвуде. Заодно, на всякий случай проверю этих Нортона и Гаррета. Может, их и правда лучше будет арестовать и допросить.

— А как же мы? — спрашивает Тиарен, нахмурившись.

— Оставайтесь здесь и не привлекайте внимания, — твердо отвечает Корвус, — Ждите от меня новостей. Если не смогу приехать сам, пришлю одного из своих людей.