— Parla italiano? — слегка удивился он.
— Un po’, — призналась я, поправляя ремешок сумки на плече.
— Bene. — Он взял мой чемодан, легко, как будто он почти ничего не весил, закинул в багажник, затем открыл передо мной дверь машины. Манеры у него были правильные, почти аристократичные, но в движениях читалась какая-то усталость. Или отстраненность?
Я села на кожаное сиденье и украдкой рассматривала его, пока он заводил мотор. Лет на пять — шесть старше меня, может, слегка за тридцать пять, с лёгкой щетиной на скулах, сильными руками. Кто он вообще?
— Вы тоже работаете в локале? — спросила я, когда машина плавно выехала с парковки аэропорта.
—Официант. Водитель. Переводчик, — коротко ответил он. — Но на этом мои обязанности не заканчиваются.
— Тогда… кто еще?
Он чуть заметно усмехнулся.
— Тот, кто должен довезти вас до места, синьорина Конева. Ехать нам долго. Если надо будет остановиться, поесть или в туалет, скажите.
Звучало это не то чтобы дружелюбно, но и враждебности я не уловила. Скорее, он просто держал дистанцию.
Первый час, убаюканная шелестом шин и дальней дорогой, я спала. Потом повернула голову к окну, прижалась к стеклу, с восхищением наблюдая за вечерними городами. Узкие улочки, залитые золотым светом фонарей, силуэты людей, запах дождя, смешанный с ароматом выпечки… Это был мир, о котором я мечтала!
Марко все также молчал. И я, наконец, решила разговорить его:
— Давно здесь работаете в локале "Фалена"?
— Достаточно.
— Вам нравится?
Марко бросил на меня короткий взгляд.
— Здесь не всегда бывает место для того, что нравится.
Я задала ему глупый вопрос?
Еще через минут тридцать мы свернули с трассы, и вскоре за окном уже не было ни огней, ни людей, только дорога, утопающая в темноте леса.
— Вот-вот будем, — произнес он.
Но чем дальше мы ехали, тем сильнее меня охватывало беспокойство. Ожидала ли я, что городские огни сменятся тёмными деревьями?
— Мы точно едем туда? По-моему, мы удаляемся от цивилизации, — я с тревогой разглядывала чёрные силуэты елей за окном.
— Конечно, — отозвался он спокойно.
Машина затормозила у небольшого мрачного здания, будто вырванного из русских сказок. Чёрные ставни, облупленные стены, как декорация к фильму ужасов… избушка ведьмы.
— Нет, это… это не то место, — замотала я головой, не спеша выходить.
— Это временно, — его голос стал ещё холоднее. — Завтра начнёте работу, и посмотрим, что можно сделать. Я скажу боссу.
— Я хочу позвонить импрессарио. Мы договаривались о другом!
— Он занят. Завтра разберёмся. Доброй ночи.
Он поставил рядом со мной сумку, развернулся, сел в машину и уехал, оставив меня посреди леса, перед зловещей избушкой.
Я глубоко вздохнула. Нельзя паниковать. Переночую, а утром всё уладится. Но едва я переступила порог, как поняла — внутри живут не ведьма и не баба-яга. Хуже.
Настоящие кикиморы.
Внутри передо мной стеной встали три девушки в коротких атласных халатах и разглядывали с ног до головы. В их взглядах не было дружелюбия. Только хищный интерес.
— Новенькая? — одна из них, брюнетка с острыми, как стекла, глазами, ухмыльнулась. Дым сигареты вился змеей вокруг неё. Как я узнаю позднее, ее имя Саманта.
— Не похоже, что она долго продержится, — усмехнулась другая, блондинка с приятными формами, Рудина.
Третья, Матильда, стояла передо мной неприступной крепостью, излучала властность, словно королева этого темного королевством. Она не позволяла сделать мне ни шагу… Я сжимала свой чемодан, не понимая, что делать дальше. В воздухе висел их тихий смешок
Прилетела в Италию за новой жизнью. Но что меня на самом деле ждало?
Глава 3. Галина, она же Глория
— И что это вы тут раскудахтались, курвы румынские? Она моя землячка, кышь отсюда! — голос прозвучал резко, оборвал поток бранных слов, которые обрушились на меня со всех сторон.