– Мы с Такахико не знаем, почему это произошло и что нам делать дальше.
– Если одного похищенного мальчика нашли, значит, обувь, которая стоит здесь в прихожей, принадлежит Найто… Рё Найто?
Сакуносукэ соображал быстро и уже понял ситуацию. Однако требовалось определенное мужество, чтобы во всем разобраться.
– Раз речь идет о вас двоих, значит, у вас были какие-то обстоятельства. Пожалуйста, расскажите мне, как все было; хотя бы то, что можете.
– Давайте я расскажу. У меня есть брат по имени Масахико, на три года старше меня. В декабре прошлого года он пришел ко мне и попросил позаботиться об одном мальчике. Честно говоря, мне не хотелось общаться с Масахико, мы не виделись к тому времени уже пять лет…
Такахико начал подробно рассказывать о прошлом Масахико, в том числе о его судимости и о пренебрежительном отношении к родителям. Сакуносукэ ничего не говорил, лишь иногда выказывая сочувствие. Он глубоко вздохнул, только когда Такахико стал рассказывать, как он понял, что приведенный братом ребенок и есть жертва похищения, и какое удивление и гнев он при этом испытал.
– Я купил газету, увидел заголовок – и поразился.
– Еще бы!
– Даже передать невозможно. Масахико всегда был опасным человеком, но подумать, что он совершит такое гнусное преступление… Я был просто раздавлен. Когда я думаю о последних семи месяцах, у меня на глаза наворачиваются слезы. Почему вся моя жизнь пошла наперекосяк?
– А вы не думали отправить Рё обратно к его родителям?
Вопрос Сакуносукэ был совершенно естественный. Юми иногда думала, что если б они поступили таким очевидным образом, то, возможно, жили бы сейчас спокойной жизнью в Токио.
– Мы тоже так думали. Но когда читали газету, наше внимание привлекла одна деталь.
– Вы говорите о его родителях?
Сакуносукэ был необыкновенно проницателен, и Юми, решив, что ему известны еще какие-нибудь обстоятельства, подалась всем телом вперед, положив обе руки на стол.
– Об этом писали в еженедельном журнале, поэтому источник информации не очень надежный, но, видимо, эта мать, похоже, та еще штучка. Ее ребенка похитили, а она пошла в салон патинко, привела в свою квартиру мужчину, и всё в таком духе.
С тех пор как семья Юми приехала в Сигу, они жили в полной информационной изоляции, опасаясь, чтобы Рё что-нибудь не услышал. На самом деле они боялись узнать через прессу о ходе расследования и прятались от реальности, пытаясь игнорировать плохие новости.
– По правде сказать, я ездил в Иокогаму, чтобы увидеться с матерью мальчика.
Такахико рассказал, какой он тогда увидел Хитоми Найто и об истощенном теле Рё в бане.
– Я не мог отправить его домой, – беспомощно сказал он, покачав головой.
– Больше всего мы боялись за жизнь Рё. Нет никакой уверенности, что преступники оставят в живых ребенка, знающего их лица. Кроме того, мы опасались и за то, что, если он вернется к родителям, мать снова оставит его одного, и неизвестно, когда Масахико с компанией опять за ним придет.
– Я… – Голос Такахико стал хриплым, он откашлялся. – Увидев репортеров в Иокогаме, я испугался. Это было действительно ужасно, и я беспокоился, что если моего брата арестуют и об этом станет известно, то наша жизнь будет разрушена. Моей матери уже за шестьдесят, я должен о ней заботиться.
– А что вы сказали своим родителям?
– Что в связи с работой я некоторое время буду жить в Сиге, где есть человек, который меня поддерживает.
Юми рассказала родителям ту же историю. Пока что у них, похоже, не было никаких сомнений, но супругам было больно скрывать от родителей правду.
– Ситуация невероятная, но я уловил общую картину. На самом деле я волновался, потому что думал, что Такахико переманила к себе другая галерея.
– Что вы, ни за что на свете! – с жаром сказал Такахико, который чувствовал себя в долгу перед Сакуносукэ.
– Есть галереи, которые и против вашего желания окружат вас и наговорят всякого. Поэтому я объездил галереи по всему Токио, но безуспешно. Вот и волновался, не понимая, куда вы делись…
– Прошу прощения, что доставил вам беспокойство. – Такахико склонил голову, и Юми последовала его примеру.
– Однако реальность намного превзошла мое воображение. Теперь, когда дело зашло так далеко, я хотел бы прямо спросить: можете ли вы зарабатывать на жизнь?
Юми, посмотрев в глаза Такахико, рассказала, что она работает в английской школе.
– Это маленькая школа под названием «Рэйнбоу», наняли меня только на основании моего резюме. Это старомодные добрые люди, и даже зарплату мне выдают в конверте.
У Юми был долгий опыт преподавания, а самое главное, что у нее был сдан экзамен на знание английского по высшему разряду.