Этот человек появился в художественной галерее пять лет назад.
Шла персональная выставка художника-абстракциониста, и посетителей было немного – отчасти из-за сложности понимания его художественного стиля. На третий день работы выставки, вскоре после открытия, в зал вошел мужчина лет за сорок. По его виду можно было предположить, что он пришел посмотреть выставленные картины, а не что-нибудь купить. Сначала Рихо подумала, что он знакомый художника.
Мужчина дважды деловито обошел зал и остановился перед картиной, изображающей океан. Поскольку он задержался возле нее надолго, Рихо решила, что ей следует с ним заговорить.
– Чудесно, не правда ли?
Рихо не очень нравились картины этого художника, но она рассказала о нем, поделившись всем, что знала.
– Покупаю, – сказал клиент всего через пять минут, чем немало удивил ее.
Она, конечно, была рада, но почему-то у нее возникло какое-то ощущение несоответствия. Внешний вид мужчины и картина за двести тысяч иен, уровень знаний этого человека и трудная для понимания работа…
Она заручилась его согласием на то, чтобы оставить картину в экспозиции до окончания выставки, и попросила записать адрес, куда доставить купленную работу. Все это время мужчина рассказывал о «Покемон GO».
– Хотите взглянуть?
Приняв ее кивок за знак согласия, мужчина запустил приложение на смартфоне и начал показывать покемонов, которых он поймал. Рихо в замешательстве посмотрела на бланк-форму и заметила, что в графе «имя» написано «Цуёси Наката».
На следующей неделе в одной из токийских галерей открылась групповая выставка. Рихо проверяла экспонаты в зале, когда внезапно почувствовала прикосновение к своему плечу. Она обернулась.
– Спасибо, что отправили так быстро.
Ее благодарили за быструю доставку купленной картины, но раньше никогда не бывало, чтобы покупатель лично пришел выразить благодарность. Рихо почувствовала опасность в поведении человека, который после единственной встречи решил, не спрашивая ее, сократить принятую в отношениях между продавцом и покупателем дистанцию. Но она ответила привычной дружелюбной улыбкой.
Какое-то мгновение они стояли, просто улыбаясь друг другу, и, чтобы прервать паузу, Рихо стала рассказывать ему о выставленных картинах. Она не пыталась ничего продать, просто хотела заполнить время. Но как только закончила рассказывать то, что знала сама и о чем прочитала на пояснении к картинам, Наката заговорил снова:
– Я возьму это.
Рихо смолкла от неожиданности. На сей раз это была картина стоимостью двести семьдесят тысяч иен.
В универмагах продавцам обычно не устанавливают краткосрочную норму продаж на кимоно, произведения искусства и ювелирные изделия, поскольку цены на них высоки, а продавать их помногу крайне трудно. В художественных галереях работы стоимостью до двухсот тысяч иен считаются дешевыми. Однако крайне редко люди покупают по два произведения в течение пары недель, за исключением особо состоятельных покупателей.
Вся одежда Накаты – от пальто до кроссовок – была явно не из брендовых магазинов, и даже его волосы с химической завивкой не выглядели ухоженными. В поношенном бумажнике из синтетической кожи в беспорядке лежали купоны на скидки. Он явно был не из тех людей, которые покупают картины в универмагах.
Больше всего Рихо беспокоило то, что Наката не проявлял никакого интереса к купленным работам. В нем не чувствовалось страсти к искусству. У него не было любимого художника или жанра, и невозможно было понять, что понравилось ему в купленных картинах.
Так почему же Наката покупал картины? После двух встреч Рихо смогла безошибочно определить его намерения. Раньше уже бывало, что покупатели оставляли ей записки со своей контактной информацией и фотографировали ее через витрины галереи.
Как женщина, она опасалась скрытых мотивов этих извращенных мужчин. Однако, независимо от того, насколько осторожно она себя вела, не допуская попыток сближения, риск существовал всегда.
Рихо, как продавец, поблагодарила его, но на сердце у нее было муторно. Слушая, как во время оформления покупки Наката говорил об играх на смартфоне, она почувствовала желание вытереть носовым платком свое плечо, которого он только что коснулся.
Наката появился в художественной галерее и на следующей неделе. Один и тот же день недели, одна и та же одежда, одна и та же улыбка все три раза. Поскольку это была персональная выставка популярной перспективной художницы, посетителей было много, несмотря на будни. Рихо старалась как можно дольше разговаривать с другими покупателями, чтобы выиграть время, а Наката просто стоял, не глядя на вывешенные работы.