Пигги метнулся к креслу, плюхнулся в него и, подперев кулаком щеку, придал лицу глубокомысленное выражение.
Массивная дверь со скрежетом распахнулась. Первым вошел Конрад. Ступая тяжелым шагом, он кивнул мэру и прошел к свободному золоченому креслу. Два его спутника остались стоять в центре зала. Нахмурившийся Эндрю старался не смотреть на командира; рядом, переминаясь с ноги на ногу, поигрывал алмазным мечом молодой воин в пластиковой кольчуге.
— Что произошло, Конрад? — Пигги старался, чтобы голос звучал спокойно и бесстрастно.
— Пусть мой сын расскажет, — процедил сквозь зубы Конрад. — Лука, приступай.
Воин в пластиковой кольчуге встал навытяжку и начал:
— Мы с ребятами решили отомстить за смерть старого Фреда. И отправились поучить уму разуму андроидов.
Он на секунду сбился.
— Мы не собирались их убивать…. Разве что некоторых. Так…. Для острастки.
Мэр, насупившись, слушал. Он знал, что после таких выходок солдат мастеровых можно сразу отправлять на переплавку.
— Мы только вошли в оружейную, когда один из мастеровых открыл по нам стрельбу из арбалета.
Мэру показалось, что он ослышался.
— Как? Что вы сказали? — Левая бровь Пигги поползла вверх.
— Не перебивайте, мэр, — вмешался в разговор Конрад. — Лука, продолжай.
Сэр Эндрю внимательно слушал рассказ. Несколько раз он метнул оценивающий взгляд на пораженного мэра.
— Оружейник успел убить двоих, — продолжал тем временем Лука. — Кона и Нэдлика. Прежде чем я остановил его.
Он порылся в складках плаща накинутого поверх кольчуги. Достал красный кристалл и протянул его мэру.
— А вот это вывалилось из андроида.
Камень лежал на потной ладони градоначальника. Мэру показалось, что он чувствует тепло и легкое покалывание, исходящее от кристалла.
Конрад взял из руки мэра кристалл. Задумчиво повертел его между пальцев.
— Не хочу вас пугать, Пигги, но после боев неизвестные лица похитили десять кристаллов. Распорядитель, который отвечал за их сохранность, божится, что ничего подозрительного не заметил. На несколько минут оставил без присмотра ларец, а потом не удосужился проверить, на месте ли блокирующие кристаллы. Так что в ларец мы заглянули только сейчас. И, как вы, наверное, уже догадались, он оказался пуст!
На лице Конрада заиграли желваки. Он до скрипа стиснул зубы. Мэр знал Конрада слишком давно, чтобы сообразить — командир гвардейцев в бешенстве. Пауза затягивалась. Пигги беспокойно елозил в кресле, переводя взгляд с Луки на Эндрю. Конрад в задумчивости прохаживался по залу. Напряженное оцепенение прервал топот сапог. Кто-то, забыв о правилах приличия, бежал по коридору. Наконец в дверях показался запыхавшийся солдат. В ноздри ударил запах пота и грязного тела.
— Кого я вижу! — Конрад расплылся в фальшивой улыбке. — Один из наших героев… Как там тебя? Олдрин? Эндин?
— Ундин, — поправил командира боец.
— Не важно, — махнул рукой Конрад. — Чем порадуешь? Какие вести с полей сражений?
Солдат переминался с ноги на ногу.
— Да какое это сражение. Сплошная партизанщина, — пробормотал наконец он. — Мы потеряли уже несколько десятков человек. Стреляют неизвестно откуда, непонятно кто и бог весть знает зачем.
— Ну-ну, — раздражение Конрада нарастало. — А каковы наши успехи?
Солдат молча протянул командиру небольшой холщовый мешок. Конрад брезгливо принял его из рук подчиненного. Пигги, Эндрю и Лукас окружили Конрада, стараясь заглянуть внутрь грязного, изъеденного временем вещмешка. На дне поблескивало шесть кристаллов. Командир гвардейцев ухмыльнулся:
— А ведь неплохо, Олдрин!
— Ундин, — поправил его солдат.
— Да какая разница. — Он похлопал солдата по плечу. — Значит, вы уничтожили еще шестерых. — Он повернулся к мэру: — Итого семь. Осталось разобраться еще с тремя, и порядок восстановлен.
Пигги облегченно вздохнул. На лице мэра появилась идиотская улыбка.
— А вот улыбаться рано, мэр! — вернул на землю градоначальника Конрад. — Прямо сейчас вы должны…