— Ты действительно ждешь, что я в это поверю?
— Я никогда тебе не лгала. Когда я вернулась домой с презентации, я была расстроена. Я позвонила папе. — Она смотрит на меня умоляющим взглядом. — Ты видел моего отца, Маркус. Если не веришь мне, я позвоню ему прямо сейчас. Ты сможешь спросить его сам.
*Нет, этого не может быть.*
Прошли годы с тех пор, как ее отец играл в баскетбол и я видел его в последний раз. Неужели она говорит правду? Такое чувство, что меня швыряет в море эмоций.
— Твой отец? — шепчу я, чувствуя, как жизнь покидает меня.
— Да, он приехал забрать меня, чтобы я провела неделю дома.
Меня начинает тошнить, когда я осознаю, что это значит. Я отказался от Уиллоу, потому что думал, что она встречается с другим. Если бы я тогда знал, что этот мужчина — ее отец, я бы боролся за нее. Сообщения, которое она мне прислала, было бы недостаточно, чтобы удержать меня от нее.
— Погоди секунду. Почему ты был у моей квартиры тем утром? Какое это имеет значение, встречалась ли я с кем-то тогда?
Я делаю глубокий вдох и изо всех сил стараюсь успокоиться. Я не могу поверить, что чертово предположение стало причиной конца нашей дружбы.
— Я хотел поговорить с тобой. Я думал, если мы проясним ситуацию, то смогу пригласить тебя на свидание.
Она резко вдыхает, и я вижу, как кровь отливает от ее лица.
— Свидание?
— Да.
— Но ты спал с той брюнеткой.
Теперь моя очередь быть в замешательстве.
— С какой брюнеткой?
— С той, с которой я видела тебя выходящим из лифта на презентации.
Я все еще не понимаю, о какой брюнетке она говорит. Мне приходится напрячься, чтобы вспомнить, что произошло в тот вечер. Я работал допоздна с Логаном.
*О, черт.*
— Это была секретарша Логана. Мы работали допоздна, — говорю я резче, чем хотел.
— Ты не спал с ней? — Теперь очередь Уиллоу выглядеть так, будто у нее земля ушла из-под ног.
— Нет.
— Ты хотел пригласить меня на свидание? — Она выглядит так, словно вот-вот заплачет, чего я сейчас действительно не вынесу. Мне нужно домой, чтобы выблевать все внутренности.
— Мы можем продолжить в другой раз? Я сейчас неважно себя чувствую.
— Ты правда встретишься со мной, чтобы мы могли поговорить об этом, или ты меня отшиваешь?
Я устало выдыхаю.
— Я позвоню тебе, Уиллоу. Я не могу сейчас этим заниматься.
Я перехожу дорогу и сажусь в машину. Я сосредотачиваюсь на том, чтобы добраться домой, и успеваю дойти только до кухни, когда та небольшая порция еды, которую я съел ранее, просится наружу. Я падаю на четвереньки и опустошаю желудок прямо на пол.
Боже, такое чувство, что я умираю.
Мой желудок будто пропускают через мясорубку. Я зажмуриваюсь от света, но это никак не облегчает пульсирующую боль в черепе.
Я трачу последние силы, чтобы вытереть пол. Я тащу свое тело в душ и залезаю под воду прямо в одежде. Оседая на задницу, я прислоняюсь головой к холодной плитке, пока на меня льется вода.
— Маркус.
Такое чувство, что меня тащат сквозь вязкую трясину, и мне требуется целая вечность, чтобы открыть глаза.
— Маркус.
Лицо Джексона попадает в фокус, и оно наполнено тревогой.
— Что с тобой случилось?
Я оглядываюсь и прихожу в замешательство, увидев, что сижу в душе. Мой костюм насквозь промок, а от несвежего привкуса желчи меня снова почти рвет.
— Я не знаю. Кажется, меня вырвало.
Джексон помогает мне подняться, и я ковыляю к раковине. Почистив зубы, я пытаюсь вспомнить, как попал в душ.
— Ты съел что-то плохое? — спрашивает Джексон, хватая полотенце.
— Да, — бормочу я. Черт, я никогда раньше не чувствовал себя настолько вырубленным. Даже будучи пьяным в стельку, я все еще мог раздеться и дотащить свою задницу до кровати.
Я с трудом стягиваю мокрый пиджак. Это удар по моему эго, когда Джексону приходится помогать мне снять одежду. Я обматываюсь полотенцем и, спотыкаясь, бреду в сторону кровати.
— Чувак, я везу тебя в больницу. У тебя может быть пищевое отравление.
Я вяло падаю на кровать и бормочу:
— Я буду в порядке. Что бы я ни съел, оно уже вышло. Мне просто нужно поспать.
— Я остаюсь на ночь. — По решимости в голосе Джексона я понимаю, что спорить бесполезно.
— Ладно. — Я едва выдавливаю слово, начиная проваливаться в сон.