Maginot
Она и зверь. Том 3
Серия «Она и зверь»
В книге присутствуют сцены употребления алкоголя. Алкоголь вредит вашему здоровью.
Все права защищены.
Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Original title: The Lady and the Beast
Copyright © maginot 2018 / D&C MEDIA
All rights reserved.
First published in Korea in 2018 by D&C MEDIA Co., Ltd.
This edition published by arrangement with D&C MEDIA Co., Ltd.
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «МИФ», 2026
Глава одиннадцатая. Это безответная любовь (ll)
– Астина!
Каштановые волосы развевались на ветру, и Астина аккуратно убрала прядь Канны, что так и лезла ей в лицо. Имя Астины повторялось раз за разом, пока плечо ее намокало от слез. Она нежно погладила спину сестры и спокойно отстранилась.
От ощущения этой мягкой, но решительной силы Канна невольно отступила. Поколебавшись лишь миг, она схватила Астину за руки и принялась внимательно изучать ее лицо.
– Ты не пострадала? С тобой все в порядке? Хорошо спишь? А что насчет еды?..
Увидев совершенно здоровую – более того, даже сияющую по сравнению со временем в академии Астину, – Канна растерянно умолкла.
– С питанием… видимо, все в порядке.
Чувства Канны были идентичны тем, что испытал Бенджамин, когда увидел Астину в поместье эрцгерцога. Словно насмехаясь над беспокойством старшей сестры, лишившейся сна, Астина выглядела просто прекрасно. Меньше всего она походила сейчас на несчастную невесту, проданную чудовищу.
Хотя слухи о снятии проклятия с эрцгерцога дошли даже до столицы, семья графа Лете все равно пребывала в сомнениях, опасаясь, что напрасные надежды приведут к еще большему разочарованию. Чтобы убедиться в правдивости услышанного, мать Астины отправила в поместье эрцгерцога письмо, для которого тщательно подбирала слова. Вступление было долгим, заключение многословным, но суть сводилась к одному: «Неужели эрцгерцог и правда стал человеком?»
Письмо графини прибыло в последний момент – за день до отъезда эрцгерцогской четы из Аталленты. У Астины оставалось мало времени, поэтому она отправила матери лишь короткую записку. Ответ на большое письмо, полное сомнений, был до неприличия лаконичен:
Его высочество снова стал человеком. Увидимся в столице.
Естественно, родители попытались выяснить подробности, но во время путешествия связаться с Астиной было невозможно. К счастью, они и сами как раз приехали в столицу на прием. Поэтому, как только графиня Лете узнала о прибытии эрцгерцогской четы, то немедленно отправила к ним посыльного. В итоге устроить их встречу не составило особого труда.
Астина уже успокоила родителей с заметно покрасневшими глазами, теперь на очереди была заплаканная Канна. Териод же, видимо, решив, что разговор сестер по душам затянется, пригласил графскую чету прогуляться с ним. Сперва они настороженно взглянули на него, словно опасаясь, что Териод вот-вот опять обратится в чудовище, но уже в следующее мгновение, словно зачарованные, последовали за ним. Эрцгерцог, безусловно, был притягательным мужчиной. По крайней мере внешне.
Шумно высморкавшись, Канна с упреком произнесла:
– Почему ты не писала?
– Была занята.
Астина не шутила. До того инцидента с вассалами Аталленты они с сестрой несколько раз обменивались новостями, но вскоре их общение постепенно сошло на нет. Накопившиеся дела эрцгерцогства не оставляли Астине времени даже на чаепитие – у нее просто не было сил думать о родительском доме.
Изначально брак с Териодом был заключен по расчету, но после череды событий их отношения изменились. Как минимум Астине больше не нужно было избегать мужа. Хоть снять проклятие полностью им все еще не удалось и половину дня Териоду приходилось проводить в обличии зверя, для стороннего наблюдателя он ничем не отличался от прежнего безупречного эрцгерцога.
Больше всего Астину, как ни странно, беспокоили родители, которые непременно обрадуются изменениям, произошедшим с эрцгерцогом. Она хотела скрывать свои намерения до тех пор, пока планы не прояснятся, чтобы личное мнение супругов Лете не вмешивалось в это дело. Но после скандала в Веллуа ее усилия оказались напрасными.
Астина не хотела продолжать обсуждение неловкой темы, поэтому перевела стрелки на сестру:
– А ты так и не прислала мне шоколад. Вместо него приехал Хиссен, которого я даже не звала.