Она понимала, что действует с отвагой смертницы, которой нечего терять. Пламя — не взрыв, но ей и не нужно было убивать тварь. Только отогнать.
И она щёлкнула зажигалкой.
Когда вспыхнул огонёк, Барни замер. А когда она поднесла пламя к перьям, к нитям — ко всему ловцу снов, — пёс умолк окончательно. И не только это…
Господи, благодарю тебя!
Барни, секунду назад исходивший яростью и злобой, теперь смирно сидел перед ней и смотрел большими круглыми глазами-пуговками.
А затем произошло то, на что она не смела и надеяться.
Пылающий ловец снов не просто укротил пса. Он сделал нечто гораздо большее — он уничтожил его.
Сначала раздался тихий треск, но когда все перья занялись огнём, Барни начал на её глазах растворяться — из его глотки вырвался мучительный стон.
Как и говорил Казимир. Большинство из них можно убить огнём.
Алисé держала пылающий ловец снов над головой; лишь когда пламя добралось до пальцев, она выронила его на пол. Крохотные хлопья пепла — всё, что осталось от собачьего тела, — кружились в воздухе.
Она убила это существо, этого паразита, эту КБИ с помощью ловца снов. Однако — и этот страх захлестнул её с головой — теперь она была беззащитна. У неё не осталось ничего, чем можно противостоять Кровавому туману. Ничего, чтобы вместе с Нико — если она его найдёт — выбраться из этого проклятого отеля.
Она громко всхлипнула — и осеклась, услышав далёкий, едва различимый звук.
Скулёж?
ГЛАВА 65.
Алисé подобрала телефон, упавший на пол, сунула зажигалку в карман брюк и двинулась дальше. Коридор резко свернул, и она замерла от изумления: проход вывел её в огромный зал.
Он напоминал старую котельную — с той лишь разницей, что вместо разбитого мазутного бака в самом центре располагался гигантский резервуар с водой.
Должно быть, это старый переливной бассейн, — подумала Алисé, наконец позволив себе глубокий вдох. Воздух под сводами, похожими на своды собора, оказался куда чище, чем в узком тоннеле.
Тусклый свет дрожал на поверхности наполовину заполненного бассейна. По воде расходились плавные круги — словно кто-то плыл прямо под поверхностью. Кто-то — или что-то.
С бетонных колонн, подпиравших свод, сочилась вода. Капли падали мерно, и эхо разносило каждый удар по всему залу.
С бешено колотящимся сердцем Алисé продвигалась всё глубже в это ирреальное пространство. Она уже сомневалась, находится ли ещё под «Отель де Виль». И тут снова услышала — громче и отчётливее, чем прежде: тихий стон. Хотя это был лишь едва различимый всхлип, крошечный жалобный звук, она безошибочно узнала его тембр, окраску и интонацию.
НИКО!
Где-то в глубинах её тела высвободился потаённый запас сил, и Алисé ускорила шаг. Она уже не могла себя сдерживать, не могла ступать тихо и осторожно.
Он жив!
Она нашла его. Она действительно нашла его. Здесь, внизу, в этой забытой богом дыре глубоко под отелем. Алисé почувствовала, как слёзы покатились по щекам.
Теперь она слышала его совершенно отчётливо. Его стоны — те самые, знакомые ей по бесчисленным кошмарам, когда она дежурила у его кровати, — звучали совсем близко. Она ощущала его присутствие.
И всё же не могла его увидеть. Куда бы ни бросала взгляд — ничего! В панике она металась по залу, лихорадочно вертелась во все стороны, пока не услышала снова. Яснее. Громче. Жалобный, мучительный звук. Первобытный крик, порождённый смертным ужасом.
Он раздавался сверху.
Алисé запрокинула голову и посмотрела вверх.
Господи Боже…
— Нико?! — закричала она в отчаянии. Но он не мог её услышать — там, наверху, в своей тюрьме, напоминавшей кокон гигантского насекомого.
Спелёнатый сероватыми волокнами, он висел, как добыча паука — неподвижный, беспомощный, — примерно в двух метрах над ней. Кокон покрывал всё его тело, даже голову. Но она всё равно различала до боли знакомые контуры его лица под эластичной оболочкой, которая вздувалась у рта всякий раз, когда он издавал жалобный стон.
— Помогите! — крикнула она — то ли мысленно, то ли вслух. Она уже не владела собой, настолько была раздавлена чудовищностью увиденного.
Лихорадочно она обшаривала взглядом пространство вокруг — искала хоть что-нибудь полезное. Что-то, что можно было бы приспособить вместо лестницы или подмостков. Но ничего не было. Даже верёвки, по которой она могла бы подтянуться к Нико.
На противоположной стороне зала, на середине высоты стены, виднелась проржавевшая маленькая площадка, на которую можно было бы забраться, — но она находилась слишком далеко.