«Это частник, — сделал вывод Майк, наблюдая за тем, как неизвестный звездолет приземляется рядом с его кораблем. — Как он здесь оказался? Наверно, находился в космосе неподалеку и, приняв сигнал о помощи, поспешил на выручку. Очень хорошо! Кто бы он ни был, у него наверняка есть все, что нужно, чтобы одолеть мага с ракетницей и освободить Долли!»
Корабль мягко опустился на землю, рев двигателей смолк. Дверца входного люка отошла в сторону, и в образовавшемся проеме показалась атлетическая фигура с маленькой головой на бычьей шее.
Майк почувствовал во рту утренний нехороший привкус: это был Джордж Фобс!
Фобс бегло оглядел долину, остановил взгляд на Майке и молча спрыгнул на землю. Кожаная безрукавка на его мощном мускулистом торсе смотрелась нелепо — как детская распашонка. Но это не делало бицепсы Фобса меньше, а зверскую гримасу на лице — благообразнее.
Не говоря ни слова, он направился в сторону Майка Уоллеса.
Майк попятился, а потом тихо позвал кибера:
— Чародей!
— Да, сэр.
— Ты видишь человека, который идет к нам? Твоя задача — в том случае, если он нападет на меня, — лишить его способности передвигаться.
— Но я не могу причинять землянам вред, сэр, — ответил кибер.
— Я не прошу убивать или калечить его! — раздраженно прошептал Майк. — Я прошу обеспечить мою безопасность!
— Я выполню свой долг, сэр, — пообещал кибер.
Джордж Фобс был уже в двадцати шагах от Майка. Его лицо перекосилось от злости; даже на таком значительном расстоянии, как двадцать шагов, Майк слышал, как у здоровяка с внешностью Конана-варвара скрипят зубы.
— Что, доигрался?! — взревел Фобс. — Разбил корабль! А где Долли Кейт? Она пострадала?! Если с ней хоть что-нибудь случилось — я убью тебя, болван!
Майк успокаивающе выставил перед собой растопыренные ладони:
— Джордж, Джордж, успокойся! С кораблем все нормально. И с Долли тоже. Но она сейчас не сможет поговорить с тобой.
Фобс, играя бицепсами, подошел вплотную.
— Я знал, что ты угробишь корабль и подставишь Долли! — с ненавистью процедил он. — И поэтому полетел за вами, но потерял вас в гиперпространстве. Я думал, что у тебя хватит ума не лезть далеко в космос в пьяном виде, и искал вас на планете Фэнтези. И вдруг получил сигнал о помощи с твоего корабля! Где Долли?! — огласил долину рев разъяренного буйвола. — Где она?! Что с ней?!
Он протянул к ненавистному сопернику руки, и кибер, стоявший сбоку от Фобса, тут же подался к носителю угрозы жизни Майка Уоллеса. Но Джордж справился с яростью и опустил руки. На движение кибера он не обратил внимания.
— Ты не волнуйся, — искренне посоветовал Майк. — Понимаешь, Долли попала в беду, но вместе мы легко сможем вызволить ее…
Джордж Фобс побелел от бешенства.
— В какую беду? — прошипел он.
— Ее утащил абориген, — сказал Майк. И, чувствуя, что дальше ничего пояснять совсем не надо, все-таки выдал: — Летающий маг Франкенштейн, с ракетницей в рукаве…
— Издеваешься? — ласково улыбнулся Джордж Фобс. — Маг, говоришь? Франкенштейн? С ракетницей?!
Он схватил Майка за ворот рубашки. Транслятор хрустнул и упал в траву. Ворот врезался в шею. Майку стало трудно дышать, в лицо ударила кровь. Но он не сопротивлялся. Он ждал, когда в дело вступит Чародей.
Тот не заставил долго ждать. Он молча шагнул за спину разъяренного здоровяка и ткнул его металлической рукой под лопатку. Раздался электрический треск. Глаза Фобса закатились, хватка его мгновенно ослабла, он отпустил ворот Майка и рухнул на землю.
Майк склонился над бесчувственным телом поверженного врага и прощупал на шее биение сонной артерии.
— Судя по частоте и наполнению пульса, — счел необходимым объявить он Джорджу Фобсу, — вашей жизни не угрожает опасность! — Фобс не обрадовался хорошей новости, даже не пошевелился. Майк обиженно пожал плечами и посмотрел на Чародея:
— Электрошок, да?
— Так точно.
— А я думал, ты сетку на него накинешь.
— Сетка слишком мала для такого крупного человека, сэр.
— Но у тебя осталась пара этих самостягивающихся штук?
Кибер открыл створки на груди, и Майк вытащил из его корпуса два пучка длинных прочных волокон. Он быстро стянул ими руки и ноги бедняги Джорджа и снова заговорил с ним:
— Полежи пока здесь, друг. А я пойду и познакомлюсь с твоим звездолетом. На вид ты настоящий мужчина и охотник, а не глупая гора дутых мускулов. Если я не ошибся в тебе, то ты взял с собой в космос все, что может понадобиться в опасных приключениях.
Через несколько минут он вышел из звездолета Фобса в полном боевом облачении. Его торс охватывал новенький бронежилет, на спине висел ранец с реактивным двигателем и антигравитатором, в руках Майк сжимал бластер.
К этому моменту Фобс пришел в себя и сел на траве. Он по-крабьи шевелил пальцами связанных рук и непонимающе глядел на своего недавнего противника.
Майк царственным жестом протянул руку в сторону пленника и кибера:
— Чародей! Отнеси мистера Джорджа Фобса в наш звездолет. Теперь у тебя одна задача — заботиться о безопасности этого человека! — И приветливо обратился к Фобсу: — Поправляйтесь, сэр. А я тем временем доставлю сюда мисс Кейт.
И под вялые ругательства врага включил двигатель с антигравитатором и эффектно вознесся над долиной.
Майк летел над ущельем, как супермен, — в горизонтальном положении, вытянув вперед левую руку, пронизывая пространство суровым взором. Правой рукой он прижимал к груди бластер. Антигравитатор лишал его тело веса, позволяя парить на любой высоте, в любой позе. Реактивные струи, вырывающиеся из ранцевого двигателя, толкали его вперед. Майк знал, как управлять полетом. В зависимости от того, куда он направлял сопла, он мог поворачивать, тормозить, снижаться и набирать высоту.
Через минуту полета кураж прошел, он прижал левую руку к телу и перестал грозно хмуриться. И подумал о том, что во время похода к логову старика Франкенштейна вел себя не самым героическим образом. По существу, все проблемы, которые возникали в пути, решал за него Чародей. Кибер разогнал карликов, парализовал змея, победил дракона, и, если бы не он, Майк сейчас лежал бы под скалой, разбитый в лепешку…
А еще он думал, что планета, которую он решил назвать именем своей девушки, Долли, вовсе не фэнтезийная. Если кибер не ошибся (а киберы ошибаются очень редко!) и у старика Франкенштейна в рукаве плаща прячется всего лишь примитивная ракетница, а не заключена колдовская сила, то и полеты мага вполне могут оказаться работой не магических заклятий, а вот такого же прибора, что висит на спине у Майка. Скорее всего, так оно и есть…
И карлы здесь вовсе не тролли, разочарованно думал Майк, и хранители сокровищ — вовсе не хранители, а обычные змеюки, только очень большие, а сокровищами здесь и не пахнет… Вот только драконы, вроде бы, настоящие. Но что такое здешний дракон? Обычный птеродактиль с тремя головами, каприз инопланетной природы!..
Он летел и видел, как карлики все еще суетятся на том месте, где они преградили дорогу Майку и Чародею. Видел, что гигантский змей с янтарными глазами оправился от электрического удара и ползет вдоль реки по направлению к «малому народцу». Высоко над Майком бодро пронесся дракон, на всех трех его шеях болтались спутанные волокна самостягивающихся сверхпрочных сетей.
Майк не задерживался вниманием на жизни обитателей ущелья. Они его больше не интересовали. Не потому, что любопытство и познавательный инстинкт оставили его. Просто он был разочарован. Он чувствовал себя так, как будто его обманули. С самого начала истории он вступил в схватку со злыми карлами, драконами и могущественным магом. Он освобождал свою девушку, опутанную чарами колдуна, похищенную колдовским способом. А в конце истории летел с бластером, чтобы расправиться всего лишь с каким-то жалким полудиким аборигеном-авантюристом, пуляющим почем зря из сигнальной ракетницы!