Банковских сотрудников, чтобы они, не подняли тревогу, закрыли в одной из комнат.
Келли сжег три или четыре банковские книги, с долговыми документами. Только Нед не знал, что существуют еще копии этих документов, которые находились в Сиднее.
Грабители направились в другие отели. Все, из горожан, кто пришел в отель, оказались в заложниках у бушрейнджеров. А таких оказалось около 60 человек. Бандиты относились ко всем присутствующим вежливо. Нед Келли угощал всех напитками, используя деньги, полученные в ограбленном банке. Он, так же зачитал заложникам заранее заготовленное письмо, в котором объяснял свои действия, которые привели его на путь бандита. Так он, напомнил, что когда подстрелили констебля Фицпатрика в его доме, он, сам, в это время находился в 200 милях от Беналле. Зато Нед признался в краже 280 лошадей на станции Уитти, которые позже были проданы. Келли продемонстрировал заложникам свои револьверы.
- Этот я, отнял у констебля Лонигана, который первым открыл по мне огонь, - продолжал рассказывать Нед. - У меня в руках, на тот момент было старое, изношенное ружье, ствол которого было настолько кривым, что я, мог спокойно стрелять из него, стоя за углом дома. Я не скрываю, что ненавижу полицию, которая наводит оружие на наших матерей и сестер, угрожая застрелить их, если они не отвечают на их вопросы. Полиция сама нарушает закон...
Во время своей речи, Нед непроизвольно положил свой револьвер на стойку. Констебль Ричардс, который не смирился со своей ролью пленного, решил воспользоваться ошибкой Келли. Рядом с Ричардсом стоял бухгалтер Ливинг, который внешне выглядел очень подавленным. Но, Ричардсу для его плана нужен был помощник.
- Мистер Ливинг, мне нужна ваша помощь, - тихо прошептал констебль Ричардс.
Ливинг вздрогнул, словно рядом, неожиданно пальнули из револьвера.
- Что в-вам, надо о-от ме-меня, - сильно заикаясь, спросил бухгалтер.
- У нас, есть возможность овладеть револьвером Келли... Я, вас, умоляю, помогите мне.
Мистер Ливинг посмотрел на Ричардса, как на сумасшедшего:
- Вы, вы, вы... Точ-чно умом тронулись...
- Мы, можем прекратить это безобразие, - настаивал констебль.
- Н-нет, с-спа-асибо... Я-я х-хочу ж-жить, а-а не умереть...
Мистер Ливинг отвернулся от полицейского и больше не реагировал на его слова.
Стив Харт взял у местного шорника новое седло для своей лошади. Бандиты забрали двух полицейских лошадей. Хотели забрать еще двух других лошадей, но горожане сказали, что лошади, принадлежат женщинам, которые были сравнительно бедными людьми. Келли смягчился и оставил лошадей.
Бушрейнджеры наведались на телеграф. Захватив офис, вместе с людьми, бандиты уничтожили все телеграммы, полученные за этот день. Потом оборвали телеграфные провода.
- У вас, должна быть в городе типография, - сказал Нед.
- Да, у нас есть типография мистера Гиппа... Если вас, устроит... - сообщил констебль Ричардс.
- Меня это устроит.
Нед Келли в компании мистера Ливинга и констебля Ричардса отправились в типографию.
- Я, Нед Келли, мне нужна ваша помощь, - представился главарь.
Услышав, кто к нему пришел, мистер Гипп сильно испугался и бросился бежать.
- Да, стойте же! Я, вам, ничего плохого не сделаю! - закричал Нед Келли.
Но его крик только подстегнул впечатлительного журналиста.
- Куда это он, направляется? - спросил Келли у Ричардса, направляя коня следом за беглецом.
- Понятия не имею, - равнодушно пожал плечами констебль.
Мистер Гипп прыгнул в ручей и остановился в самом глубоком месте, когда холодная вода дошла ему до самого подбородка.
Нед, Ричардс и мистер Ливинг остановились возле ручья.
- Мистер Гипп, не стоит вам, сидеть в ручье. Выходите на берег. Обещаю, что я, вам, ничего плохого не сделаю! - крикнул Нед.