- Когда найду тварь, рискнувшую похитить мою жену, Андерс, я ему лично перегрызу глотку.
- Ты снова слишком самоуверен, Олав.
- Мия - дочь Эдона. Я и представить не мог, что кто-то в здравом уме решится похитить её. Проклятье! - досадовал мужчина.
- Я удивлён, что Эдон тебя ещё на части не разодрал за дочь. Он передал её тебе, Олав. Но ты плохо справился с обязанностями мужа.
- Эдон очень зол. И я тоже, Андрес.
- Ты хоть понимаешь, что Мию ты потерял? Где бы она не была, она уже не твоя.
- Мия очень красивая, - выдохнул Олав, скрепя зубами, - ни один самец мимо такой просто так не пройдёт. Присвоит себе.
- И?
- Что ты предлагаешь, Андерс? Отступиться? Не искать её? Оставить всё так, как есть?
- А зачем тебе самка, которая уже была под другим? Возможно, что Мия уже беременна, - Андерсу хотелось понять настроение мужа Мии и глубину его чувств к жене. Готов ли он бороться за девушку или легко отступится?
Андерс точно знал, что сам бы никогда не отказался от Мии. Даже если бы опоздал забрать её у Олава.
- Мия мне дорога. Я люблю эту девочку, Андерс.
- Мию ли любишь, Олав? Или до чёртиков боишься гнева её отца?
- Эдон умеет убеждать. Я понимаю его чувства. Альфа винит меня. И есть за что, не спорю. Нужно скорее найти Мию. О невинности моей жены речи больше не идёт. Но она не должна успеть зачать. Тогда от ребёнка придётся избавиться.
- Избавиться? Как у тебя всё просто, Олав, - Андерс сжал губы, вспоминая слова Мии. Девушка и сама не против передавить всех отпрысков, зачатых не от мужа. И это проблема.
- Андерс, мы же с тобой друзья. Я знаю, ты обладаешь необычными способностями и…
- И ты желаешь, чтобы я оставил свою стаю и бросился искать твою жену? Я не могу так поступить, Олав. Вожак не может так себя вести.
Олав осёкся, когда увидел Эдона. Андерс тоже напрягся. Что же вынюхал альфа?
- Мия где-то рядом, - прошипел Эдон, - она на твоей территории. Моё обоняние никогда не подводило. Запах Мии обрывается на твоих землях и не выходит за их пределы. Её спрятал кто-то из твоих волков, Андерс. И ты найдёшь кто именно. Не справишься, так я с тебя спрошу.
- Мы за три дня перевернем весь город и найдем мою жену, Эдон, - сказал Олав.
Эдон окинул Андерса нечитаемым взглядом, а после удалился, не обращая внимание на зятя. Словно Олав стал для него пустым местом.
Олав поспешил за Эдоном, но за всю дорогу к своему дому Эдон на него так и не взглянул.
В дом не пустил. Приказал берсеркам не пропускать. Сам же вбежал в столовую. Сбросил с себя рубашку. Нужно срочно выпить чего-то холодного. А после побеседовать с женой.
Линду звать не пришлось. Она сама к нему пришла. Не одна, а с Аделой. Эдон бросил взгляд на дочь, после сосредоточился на жене.
- Малыши наши спят, - произнесла Линда, зная, что Эдон непременно поинтересуется их маленькими двойняшками.
- Папа, я не смогу помогать Линде с моими братиком и сестричкой в ближайшие дни, - произнесла Адела, - я хочу помочь в поисках Мии.
- Твоя сестра найдётся, Адела, - Эдон взял за руку свою красавицу дочь, - ты же не будешь принимать участие в поисках. Не хочу, чтобы и с тобой что-то случилось.
- Па…
- Оставь меня наедине с женой, - это была не просьба, а приказ. Адела тряхнула длинными тёмными локонами, одарила отца хищным взглядом, но спорить не посмела. Направилась на выход.
- Эдон, ты что-то узнал, - Линда прикоснулась ладошками к обнажённой груди мужа.
- Линда, нам нужно поговорить о твоём брате.
- Об Андерсе?
- У тебя есть ещё братья?
- Нет. Но… Андерс поможет нам в поисках Мии.
- Поможет? Я тоже так думал, пока не встретился с ним сегодня.
- В смысле, Эдон? Андерс отказал тебе? Нет. Он не мог.