Шерри подскочил первым.
— Займусь охранкой и подсобными помещениями.
Шеф кивнул и сразу перевел взгляд на меня.
— Мне тоже искать? — удивилась я и посмотрела на Шери. — Разве поиск не на нем, как на самом дотошном сыщике?
Шери тоже смотрел на меня и ждал действий.
— У тебя есть другое задание? Кто у нас самый внимательный и отыщет то, что пропустит лучший дотошный в поиске?
Без разговоров я поднялась, поправила на себе приталенный жакет, чем заслужила одобрительный взгляд Шери, и пошла вслед за ним в музей.
Через двадцать пять минут мы обыскивали охранную комнату. Точнее обыскивал Шери, а я давала указания.
— Под столом посмотрел? А липкой лентой к обратной стороне столешницы не приклеено?
— Я посмотрел! — огрызнулся Шери.
А через пятнадцать минут буквально зарычал на меня.
— Это была ошибка — брать тебя с собой! Ты мне мешаешь. Поищи в другом месте.
— В каком?
— Тогда я поищу в другом, а ты проверяй охранку.
И Шери вышел, хлопнув дверью. Я же шерстила обратные стороны шкафов, полок, комодов, пока не сдалась, не расположилась на удобном кресле, и глаза сами собой закрылись…
…Надо мной стоял шеф, открыто улыбался и шептал:
— Ты прекрасна, Аланна! Ты чудесна! Когда ты вошла в мою жизнь, буквально озарила ее солнцем!
Я улыбалась в ответ и протягивала ему руки. Никогда не думала, что Риар может быть таким… любезным что ли? Чувственным?
— Я принес тебе подарки, — с лукавой улыбкой прошептал он и откуда-то достал большую картонную коробку.
Я ахнула и прижала ладони к пылающим щекам. Сзади оказался мой рабочий стол, на который я присела, чтобы не упасть от волнения.
— Что там? — возбужденно прошептала я.
— То, что ты так искала. Смотри!
Риар поставил коробку на стол рядом со мной и стал доставать все так необходимые мне вещи из списка!
— Влажные салфетки трех видов. Не только для тебя, но и для нас с Шериданом. Мы тоже будем следить за порядком.
— О, это так чудесно! — обрадовалась я и захлопала в ладоши.
— Карандаши и альбом. Я знал, что тебе это пригодится для расследований!
И тут шеф достал набор из двадцати четырех карандашей! Хотя в списке я указала простенький набор всего из двенадцати цветов. От радости я чуть не задохнулась, подпрыгнула и оказалась слишком близко к шефу.
Руки сами легли на шею Риара, а губы потянулись к щеке, чтобы выразить мою благодарность…
— Кто разрешал расслабляться?! — рявкнул голос недовольного шефа прямо над моим ухом.
Я отпрянула и проснулась в кресле, хлопая затуманенными глазами.
Неужели все приснилось?
А ведь во сне он был таким добрым… Не то, что сейчас…
— Как проходит обыск? Коробку нашли? Где Шери? — продолжал забрасывать меня вопросами шеф.
Шатаясь, я поднялась к шефу и хриплым голосом отчиталась.
— В охранной коробки нет. Шери проверяет подсобные помещения.
— Один?
Я кивнула.
— Или спит? — продолжал давить шеф.
На это я пожала плечами. Откуда мне знать? Шери меня во сне не навещал!
— Идешь за мной. Ищем Шери.
Нашли мы его за десять минут. Он устроился на топчане в помещении уборщиц и причмокивал губами во сне.
— Та-а-ак… — протянул Риардан, и я поняла, сейчас полетят головы.
В следующую секунду рявкнул так, что даже я подпрыгнула. Шери же слетел с кушетки на пол и затрясся.
— Ш-шеф-ф… — не попадая в буквы заговорил он. — Это все случайно. Только прикрыл глаза и словно заморочили. Наверное, морок тут какой наведен…
— Четыре дня. Ни одной зацепки, кроме коробки. Вы даже ее найти не можете, — зашипел шеф. Развернулся и пошел к выходу, уже на пороге приказывая. — За работу.
И мы с Шери понеслись за ним, снова проверяя углы и закоулки, каждый зал, каждый проход, все, что есть в музее и где можно спрятать несчастную коробку из-под пиццы.
— А может он ее выкинул? — жалким голосом протянул в свое оправдание Шери, когда к вечеру рабочего дня мы снова собрались в охранной. — Может как подняли шум из-за пропавшего колье, он сразу избавился от улик?
— Может, — согласился шеф. — Но тебя не тянет сюда? — вдруг другим голосом заговорил он. — Как будто нужное нам спрятано именно здесь?
— Тянет, — согласился Шери, — но она…
Его палец и взгляд переместились на меня.
— Что я?
— Отвлекает, шеф. К тому же я проверил охранку вдоль и поперек. А потом она со своей внимательностью весь день проверяла. И вы.
Шеф задумчиво смотрел на меня, выслушивая пустые объяснения Шери.
В свое оправдание я подбоченилась и выдала свою версию.
— Вас тянет сюда, потому что охранник проводит здесь большую часть своего рабочего времени! Вот вас и притягивает его запах!