Выбрать главу

Шерри подскочил первым.

— Займусь охранкой и подсобными помещениями.

Шеф кивнул и сразу перевел взгляд на меня.

— Мне тоже искать? — удивилась я и посмотрела на Шери. — Разве поиск не на нем, как на самом дотошном сыщике?

Шери тоже смотрел на меня и ждал действий.

— У тебя есть другое задание? Кто у нас самый внимательный и отыщет то, что пропустит лучший дотошный в поиске?

Без разговоров я поднялась, поправила на себе приталенный жакет, чем заслужила одобрительный взгляд Шери, и пошла вслед за ним в музей.

Через двадцать пять минут мы обыскивали охранную комнату. Точнее обыскивал Шери, а я давала указания.

— Под столом посмотрел? А липкой лентой к обратной стороне столешницы не приклеено?

— Я посмотрел! — огрызнулся Шери.

А через пятнадцать минут буквально зарычал на меня.

— Это была ошибка — брать тебя с собой! Ты мне мешаешь. Поищи в другом месте.

— В каком?

— Тогда я поищу в другом, а ты проверяй охранку.

И Шери вышел, хлопнув дверью. Я же шерстила обратные стороны шкафов, полок, комодов, пока не сдалась, не расположилась на удобном кресле, и глаза сами собой закрылись…

…Надо мной стоял шеф, открыто улыбался и шептал:

— Ты прекрасна, Аланна! Ты чудесна! Когда ты вошла в мою жизнь, буквально озарила ее солнцем!

Я улыбалась в ответ и протягивала ему руки. Никогда не думала, что Риар может быть таким… любезным что ли? Чувственным?

— Я принес тебе подарки, — с лукавой улыбкой прошептал он и откуда-то достал большую картонную коробку.

Я ахнула и прижала ладони к пылающим щекам. Сзади оказался мой рабочий стол, на который я присела, чтобы не упасть от волнения.

— Что там? — возбужденно прошептала я.

— То, что ты так искала. Смотри!

Риар поставил коробку на стол рядом со мной и стал доставать все так необходимые мне вещи из списка!

— Влажные салфетки трех видов. Не только для тебя, но и для нас с Шериданом. Мы тоже будем следить за порядком.

— О, это так чудесно! — обрадовалась я и захлопала в ладоши.

— Карандаши и альбом. Я знал, что тебе это пригодится для расследований!

И тут шеф достал набор из двадцати четырех карандашей! Хотя в списке я указала простенький набор всего из двенадцати цветов. От радости я чуть не задохнулась, подпрыгнула и оказалась слишком близко к шефу.

Руки сами легли на шею Риара, а губы потянулись к щеке, чтобы выразить мою благодарность…

— Кто разрешал расслабляться?! — рявкнул голос недовольного шефа прямо над моим ухом.

Я отпрянула и проснулась в кресле, хлопая затуманенными глазами.

Неужели все приснилось?

А ведь во сне он был таким добрым… Не то, что сейчас…

— Как проходит обыск? Коробку нашли? Где Шери? — продолжал забрасывать меня вопросами шеф.

Шатаясь, я поднялась к шефу и хриплым голосом отчиталась.

— В охранной коробки нет. Шери проверяет подсобные помещения.

— Один?

Я кивнула.

— Или спит? — продолжал давить шеф.

На это я пожала плечами. Откуда мне знать? Шери меня во сне не навещал!

— Идешь за мной. Ищем Шери.

Нашли мы его за десять минут. Он устроился на топчане в помещении уборщиц и причмокивал губами во сне.

— Та-а-ак… — протянул Риардан, и я поняла, сейчас полетят головы.

В следующую секунду рявкнул так, что даже я подпрыгнула. Шери же слетел с кушетки на пол и затрясся.

— Ш-шеф-ф… — не попадая в буквы заговорил он. — Это все случайно. Только прикрыл глаза и словно заморочили. Наверное, морок тут какой наведен…

— Четыре дня. Ни одной зацепки, кроме коробки. Вы даже ее найти не можете, — зашипел шеф. Развернулся и пошел к выходу, уже на пороге приказывая. — За работу.

И мы с Шери понеслись за ним, снова проверяя углы и закоулки, каждый зал, каждый проход, все, что есть в музее и где можно спрятать несчастную коробку из-под пиццы.

— А может он ее выкинул? — жалким голосом протянул в свое оправдание Шери, когда к вечеру рабочего дня мы снова собрались в охранной. — Может как подняли шум из-за пропавшего колье, он сразу избавился от улик?

— Может, — согласился шеф. — Но тебя не тянет сюда? — вдруг другим голосом заговорил он. — Как будто нужное нам спрятано именно здесь?

— Тянет, — согласился Шери, — но она…

Его палец и взгляд переместились на меня.

— Что я?

— Отвлекает, шеф. К тому же я проверил охранку вдоль и поперек. А потом она со своей внимательностью весь день проверяла. И вы.

Шеф задумчиво смотрел на меня, выслушивая пустые объяснения Шери.

В свое оправдание я подбоченилась и выдала свою версию.

— Вас тянет сюда, потому что охранник проводит здесь большую часть своего рабочего времени! Вот вас и притягивает его запах!