Выбрать главу
Музыка

«Моцарт и Сальери» — самая лаконичная опера Римского-Корсакова. Ее отличает тончайшая психологическая разработка образов, что вызывает непрерывную текучесть музыкальной ткани.

Краткое оркестровое вступление передает сосредоточенно-печальное настроение. Первый монолог Сальери «Все говорят: нет правды на земле! Но правды нет и выше» — раздумья человека, прошедшего большой жизненный путь. Центр монолога — «Я, наконец, в искусстве безграничном достигнул степени высокой» (звучит печальный мотив вступления). Приход Моцарта характеризуется более светлой музыкой, которую завершает мелодия из моцартовского «Дон Жуана» (ария Церлины «Ну, прибей меня, Мазетте»), исполненная уличным скрипачом. Следующий важный эпизод — фортепианная фантазия, сочиненная Римским-Корсаковым в духе Моцарта. Содержание ее определяется следующими словами: «Я весел. Вдруг: виденье гробовое, внезапный мрак иль что-нибудь такое». Второй монолог Сальери насыщен большим напряжением; под конец звучат драматические эпизоды из фантазии. В оркестровом вступлении ко 2-й картине использованы начальные, светлые страницы той же фантазии: так усиливается контраст к последующим эпизодам, в которых все более нагнетается трагический колорит. Зловеще, как приговор Сальери, задумавшему убить Моцарта, звучат слова последнего «Гений и злодейство две вещи несовместные». Заключительный краткий монолог Сальери, предельно драматичный, завершается торжественно-мрачными аккордами.

Царская невеста

Опера в 4 актах

Либретто И. Тюменева

Действующие лица

В а с и л и й С т е п а н о в и ч С о б а к и н, новгородский купец (бас)

М а р ф а, его дочь (сопрано)

Опричники:

Г р и г о р и й Г р и г о р ь е в и ч Г р я з н о й (баритон),

Г р и г о р и й Л у к и а н о в и ч М а л ю т а С к у р а т о в (бас)

Б о я р и н И в а н С е р г е е в и ч Л ы к о в (тенор)

Л ю б а ш а (меццо-сопрано)

Е л и с е й Б о м е л и й, царский лекарь (тенор)

Д о м н а И в а н о в н а С а б у р о в а, купеческая жена (сопрано)

Д у н я ш а, ее дочь, подруга Марфы (контральто)

П е т р о в н а, ключница Собакиных (меццо-сопрано)

Два знатных вершника (Иван Грозный с приближенными), опричники, бояре, песенники, сенные девушки, слуги, народ

Действие происходит в Александровской слободе под Москвой осенью 1572 г.

История создания

Исторические драмы Л. А. Мея (1822–1862) на протяжении многих десятков лет притягивали к себе Римского-Корсакова. На «Царскую невесту» он обратил внимание еще в 1868 г., когда искал сюжет для первой оперы. Однако выбор его пал все же на «Псковитянку». В начале 90-х гг. он снова стал подумывать о «Царской невесте», колеблясь между ней, другой драмой Мея — «Сервилией» и былиной о Садко, на которой в результате остановился. И только ранней весной 1898 г. начал, наконец, воплощаться давнишний замысел. В работе над либретто композитору помогал его бывший ученик, большой знаток литературы и старины И. Ф. Тюменев (1855–1927).

«Царская невеста» посвящена историческим личностям и событиям жестокого времени Ивана Грозного. В центре драмы Мея — трагическая судьба третьей жены царя Марфы Васильевны Собакиной, умершей через 16 дней после свадьбы от неизвестной болезни. Использовав подлинные факты, Мей, однако, достаточно вольно трактовал их. Так, нет доказательств участия Бомелия в отравлении Марфы, как неизвестна и причина ее болезни. Нет данных о связи между смертью Марфы и казнью Грязного, а Лыков был казнен Иваном IV за год до описываемых событий. Тем не менее в драме Мея убедительно показана эпоха, психологически достоверно разворачивается действие, сочными красками обрисованы живые характеры.

Римский-Корсаков, работавший над либретто вместе с Тюменевым, ограничился лишь необходимым вмешательством в драму. Сокращения, связанные со спецификой жанра, не затронули общего замысла и особенностей драматургии, Были изъяты второстепенные действующие лица, сжаты некоторые диалоги и монологи. Зато введены тексты для ансамблей и хоров, добавлены два кратких, но значительных по смыслу эпизода: безмолвное появление царя Ивана во II акте и сбор опричников у князя Гвоздева-Ростовского, усиливающие драматическую насыщенность действия.