Выбрать главу

I акт посвящен характеристике Зигмунда и Зинглинды. Оркестровое вступление рисует картину бушующей грозы; в неумолчном шуршании дождя слышатся тревога и смятение гонимого беглеца; из этого живописного фона вырастают лирические мотивы Зигмунда и Зиглинды. В первой сцене диалоге героев, построенном па кратких речитативных репликах, эти певучие лейтмотивы проникновенно звучат в оркестре, раскрывая тайные мысли, смутные, невысказанные чувства влюбленных. Контрастна характеристика Хундинга — отрывистые, резкие фразы, острый ритм оркестровых мотивов. Суров и скорбен рассказ Зигмунда «Мирным зваться не смею, радостным быть не могу». Чувства героя широко раскрываются в его монологе: первая часть «Про меч отец говорил мне» носит героический характер; в оркестре повторяется краткий энергичный мотив меча и словно загорается яркое сияние; вторая часть монолога «Ночь покрывала очи мне тьмой» — лирически мягкая, напевная. Венчает акт любовная сцена Зигмунда и Зиглинды; особенно выделяется «Весенняя песня» Зигмунда («Мрак зимы теперь побежден весной») с красивой певучей мелодией в народном духе.

II акт насыщен драматическими событиями. Первая его половина связана с обрисовкой драмы Вотана, вторая посвящена развязке судьбы Зигмунда. Воинственная характеристика Брунгильды сменяется лирическим ариозо Фрики, упрекающей Вотана в измене, — «Что тебе святость брака и клятв». В центре акта гигантский монолог Вотана — философское раздумье о судьбах мира и богов, построенное на смене контрастных эпизодов. Образ Зиглинды раскрывается в сцене бегства, полной тревоги, смятения, нервных, отчаянных восклицаний. Один из лучших эпизодов оперы — диалог Зигмунда и Брунгильды! вестницы смерти; в основе его лежит проникновенный, скорбный лейтмотив балладного склада. Стремительная сцена поединка заключает акт.

В центре III акта — образы Вотана и Брунгильды. Он начинается симфонической картиной «Полет валькирий». Лирический центр большой сцены Брунгильды с валькириями — пророчество о рождении Зигфрида; здесь звучат мотивы, которые в последующих частях тетралогии станут его характеристикой: героический, горделивый («Героев честь и красу в лоне своем ты носишь, жена») и страстный, приподнятый, полный восторга («Свершила ты чудо»). Драматична сцена наказания Брунгильды, обрамленная взволнованным октетом валькирий; в ней три волны нарастания, отмеченные тремя ариозо Вотана; наиболее проникновенно последнее — «Тебя не пошлю в битву к бойцам» Выразительно оправдание Брунгильды «Разве постыдно дело мое, что так постыдно меня ты наказал?» с широкой, драматически насыщенной мелодией. Лучшие человеческие черты Вотана проступают в завершающем оперу «Прощании с Брунгильдой и заклинаний огня»; здесь много свободно льющихся мелодий редкой красоты; полон сдержанной скорби центральный эпизод «Простите, очи мои»; в заключительном важную роль играют гибкие, причудливые, сверкающие лейтмотивы огня, соединяющиеся с зловещим лейтмотивом судьбы.

Зигфрид

Второй день тетралогии «Кольцо нибелунга» в 3 актах (4 картинах)

Либретто Р. Вагнера

Действующие лица

3 и г ф р и д (тенор)

П у т н и к (бог Вотан) (бас)

М и м е, кузнец, нибелунг (тенор)

А л ь б е р и х, его брат (бас)

Ф а ф н е р, дракон (бас)

Э р д а, богиня судьбы (альт)

Б р у н г и л ь д а (сопрано)

Г о л о с п т и ч к и (мальчик или сопрано)

Действие происходит в лесу и в горах в сказочные времена.

Сюжет

В дремучем лесу живет кузнец — карлик Миме с мальчиком Зигфридом. Миме называет его сыном, по Зигфрид не верит этому и ненавидит трусливого, вечно жалующегося воспитателя. Кузнец не может сковать ни одного меча, который мальчик не сломал бы играючи. Наконец Миме открывает Зигфриду тайну его рождения: однажды карлик встретил в лесу измученную женщину по имени Зиглинда и привел ее в свой дом; она родила сына и вскоре умерла. Перед смертью мать дала мальчику имя и просила передать ему обломки отцовского меча Нотунга. Зигфрид счастлив — теперь он свободен, ничем не связан с ненавистным нибелунгом и может пуститься странствовать по свету. Пусть только кузнец скует ему из обломков Нотунга меч по руке. Миме остается один в тщетных раздумьях; он знает, что работа ему не под силу. В хижину входит Путник; он закутан в плащ, на лоб надвинута широкополая шляпа, в руке копье, на конце которого сверкает молния. Испуганный Миме гонит прочь незваного гостя, но тот уже сел у очага. Он предлагает, чтобы кузнец загадал ему три загадки — в заклад он ставит свою голову. Миме придумывает вопросы потруднее — о нибелунгах‚ великанах и богах. Путник, не раздумывая, отвечает на них и, в свою очередь, задает ему три вопроса. Карлик не может ответить на последний: кто скует непобедимый Нотунг? Смеясь, Путник отвечает: меч скует тот, кто не знает страха, и ему же достанется заклад состязания — голова Миме. Оставшись один, карлик в ужасе вспоминает, что забыл научить Зигфрида страху. Зигфрид возвращается и вновь требует от кузнеца меч. Увидев обломки, он сам берется за дело: плавит металл и принимается ковать. Меч выходит на славу, с одного удара юный герой разрубает им наковальню.