Когда Христос послал Святого Духа апостолам?
иеромонах Иов (Гумеров)
Явившись ученикам после Своего воскресения Иисус Христос сказал им: примите Духа Святаго (Ин.20:22). По толкованию блаж. Феофилакта, Господь только приготовляет апостолов к принятию Святого Духа: «Ибо слова: «примите Духа Святаго» — то же, что будьте готовы принять Духа… По вознесении же Его, Сам Дух нисшел и преизобильно подал им силы творить чудеса и всякое иное дарование». Такое понимание подтверждается словами Спасителя, сказанными Им в прощальной беседе с учениками: Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам (Ин.16:7).
Что означает выражение «Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная, и внидет Царь Славы»?
иеромонах Иов (Гумеров)
В данном стихе используется реалия ветхозаветной жизни. Ворота в древних городах (в том числе и в Иерусалиме) устраивались низкими с подъемным верхом. Когда левиты на плечах несли Ковчег Завета, на крышке которого были изображены херувимы, то ворота Сиона были недостаточными, чтобы мог пройти Восседающий на херувимах Господь — Царь Славы. Поэтому псалмопевец восклицает: возмите врата, т. е. поднимите их.
Святые отцы изъясняют этот стих как пророчество о вознесении Господа нашего Иисуса Христа. «Ангелы, служащие на земле Спасителю, при вознесении Его, дают знать небесным Силам, чтобы отверзли врата» (Святитель Афанасий Великий. Толкование на псалмы).
В чем смысл просьбы пророка Давида: «Господи, скажи мне кончину мою и число дней моих»?
иеромонах Иов (Гумеров)
Слова взяты из 38-го псалма. Страждущий праведник, терпя страдания от злобы людей, принимает твердое решение удержаться от всякого ропота на свою участь. Поэтому он хранит уста, смиренно придав себя Божественной воле. Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися (38: 1–2). Однако он не смог удержаться в молчании: сильно сдерживаемая скорбь прорывается в молитвенном восклицании. Сознание своего крайне бедственного положения настолько сильно, что Давид приходит к мысли о неизбежности близкой смерти: Се пяди положил еси дни моя (38: 6). Поэтому псалмопевец желает узнать время кончины. По изъяснению святителя Афанасия Великого: «Он спрашивал, желая знать, достаточно ли ему будет на покаяние остального времени дней его» (Толкование на псалмы. 38).
Что такое небесный престол Бога, которым нельзя клясться?
Иеромонах Иов (Гумеров)
Понятие «престол Божий» в священных библейских книгах является метафорой, взятой из жизни древних царств. Обозрение тех мест, в которых употребляется это словосочетание, убеждает, что под «престолом Божием» в Священном Писании понимается всякое место особенного присутствия Божия: небо (Ис. 66: 1; Мф. 5: 34), Иерусалим (Иер. 3: 17), Иерусалимский храм (Ис. 6: 1; 14: 21). Поэтому пророк говорит: «Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего» (Иер. 17: 12).
В том месте из книги пророка Иеремии (14: 21), о котором упоминается в письме, под «престолом славы» понимаются не праведники, а Иерусалимский храм. Пророк Иеремия молится от лица отвергнутого народа иудейского: «Не отрини [нас] ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами» (Иер. 14: 21). Это было незадолго до того, как Навуходоносор сжег храм в Иерусалиме.
Верен ли перевод слов Божией Матери: «Отныне будут ублажать Меня все роды»?
Иеромонах Иов (Гумеров)
Перевод на церковнославянский и русский языки совершенно точен. В греческом тексте Евангелия от Луки стоит: «tou nun makariousin me pasai ai geneai» 1: 48). Ключевым словом является слово makarizo (1. прославлять, превозносить; 2. считать счастливым). У евангелиста Луки глагол поставлен во множественном числе третьего лица — makariousin. Есть обязательное правило для всех экзегетов и переводчиков: если слово имеет несколько смыслов, то брать только то значение, которое находится в смысловом согласии с другими словами переводимого или комментируемого места, то есть брать текст и контекст. Если это не соблюдается, то получается буквализм, который ведет к ошибкам и произволу.