Выбрать главу

Герцогиня

Гвидо!

Гвидо

Вы обо мне должны забыть навеки,Изгнать меня из вашей жизни.

Герцогиня (идя к нему)

Милый!

Гвидо (отступая назад)

Меж нами выросла преграда, мыПереступить ее не смеем.

Герцогиня

ЯВсе смею, если только ты со мной!

Гвидо

Но с вами быть я не могу, не должен,Единым с вами воздухом дышать,Лицом к лицу пред вашей красотойСтоять не должен; перед ней слабеетМоя рука и замыслов своихСвершать не смеет. Дайте мне уйти,Забудьте, что когда-то мы встречались.

Герцогиня

Как? Мне забыть те клятвы, что твердил ты,Когда еще лобзаньями твоимиГорят уста?

Гвидо

Беру назад я клятвы.

Герцогиня

Но ты не властен это сделать, Гвидо!Те клятвы стали частью мира; воздухДрожит их музыкой, и пенье птицОт них звучит нежней в саду прекрасном!

Гвидо

Меж нами выросла преграда; яОб ней не знал, верней – забыл об ней.

Герцогиня

Ее не будет; за тобою, Гвидо,Я в жалком рубище идти готоваНа край земли.

Гвидо (жестоко)

Увы! Для нас двоихЗемля мала! Прощай, прощай навек!

Герцогиня (кротко, подавляя свои чувства)

Зачем же ты ворвался в жизнь мою,Зачем в душе моей, в саду пустынном,Взрастил цветок любви?

Гвидо

О Беатриче!

Герцогиня

Теперь его ты хочешь вырвать с корнем,Но эти корни в сердце так впились,Что, вырывая их, ты вырвешь сердце.Зачем же ты ворвался в жизнь мою?Зачем открыл в душе любви источник,Давно запечатленный?

Гвидо

Боже! Боже!

Герцогиня (сложив руки)

Зачем во мне открыл ты шлюзы страсти,Чтоб как река, во время половодьяСметающая все в своем пути,Любовь мне в душу рухнула лавинойИ жизнь мою с собою унесла?Должна ли я теперь за каплей каплюСбирать все эти воды и опятьЗапечатлеть их? Каждая из нихСлезою станет и соленой влагойОтравит жизнь мою.

Гвидо

О, замолчи!Я должен от твоей любви уйти.Передо мною путь, которым тыИдти не можешь.

Герцогиня

Мне случалось слышать,Что потерпевшие крушенье в море,От жажды изнывая на плотах,В виденьях видят рощи и ручьи,Но пробуждаются все с той же жаждой,И умирать еще труднее имИз-за обманов сна, и, умирая,Они клянут их обманувший сон.Тебя я не кляну, хотя крушеньеЯ потерпела в море том, что людиОтчаяньем именовали…

Гвидо

Боже!

Герцогиня

Останься, Гвидо, я люблю тебя.

(Ждет некоторое время ответа.)

Иль эхо умерло? О, почемуВ ответ мне не звучит: люблю тебя!

Гвидо

Все умерло; одно в живых, и тоУмрет сегодня ночью.

Герцогиня

Если так,Ко мне не прикасайся! Уходи!

Гвидо уходит.

Преграда! О какой преграде онМог говорить? Меж нами нет преград!Он мне солгал, а я должна за этоВозненавидеть то, что я люблю,И чем я восхищаюсь – презирать?Нет! Женщины иной любовью любят.И если вырежу я милый образИз сердца, сердце вслед за ним по миру,Как раненый стрелою пилигрим,Пойдет и будет звать назад с любовью!

Входит герцог в охотничьем уборе, с сокольничим и собаками.

Герцог

Вы ждать меня заставили, синьора.Вы ждать собак заставили, синьора.

Герцогиня

Я не поеду нынче.

Герцог

Почему?

Герцогиня

Я, государь, не в силах.

Герцог

Бледноличка!Со мной ты спорить смеешь? Я бы могТебя к позорной кляче привязатьИ гнать сквозь город, чтобы чернь, которойТы хлеб даешь, глумилась над тобой.

Герцогиня

Мне слова доброго от вас не слышать!

Герцог

Я крепко вас держу в своих руках,К чему ж мне тратить добрые слова!

Герцогиня

Что ж! Я поеду.

Герцог (ударяя хлыстом по сапогам)