Выбрать главу

Коттон

Не даром же, а с прибылью, надеюсь?

Пер Гюнт

Ну, разумеется. И дело шло.Миссионеры ревностно трудились:На каждого там сбытого божкаНовокрещеный кули приходился,И вред нейтрализован был вполне.Ведь поле действия миссионеровПод паром никогда не оставалось, —Божкам ввозимым объявлялся шах!

Коттон

Ну, а с живым товаром как же?

Пер Гюнт

ВерхСоображенья нравственные взялиИ там. Мне, человеку пожилому,Такое дело было не с руки;Как знать, когда пробьет последний час?А к этому еще соображеньяПрибавились о тысячах ловушекСо стороны усердных филантропов,Не говоря уже о той угрозе,Какой являлись каперов суда,О риске сесть на мель, разбиться в бурю.Все это, вместе взятое, меняЗаставило сказать себе: стой, Петер, живым и мертвым,Убавь-ка паруса и постарайсяОшибки старые свои загладить!Купив на юге землю, я себеПоследний транспорт с неграми оставил;Товар как на подбор был первосортный,И у меня все прижились отлично,Толстели, лоснились от жиру – мнеДа и себе на радость. ВообщеБез хвастовства скажу, что обходилсяЯ с ними просто как отец родной,И сам был не в убытке от того.Завел я школы, чтобы добродетельПоддерживать на уровне известном;Я сам следил за тем, чтоб слишком низкоБарометр ее не опускался.Теперь-то, впрочем, я со всем покончил,Совсем от всяких отстранился дел.Плантацию свою я перепродалСо всем инвентарем, живым и мертвым,И на прощанье негров угостилВсех gratis ромом – женщин и мужчин,А вдовам табаку понюшки роздал.Так вот теперь и уповаю я, —Коль скоро не лукавит поговорка:«Кто зла не делает, творит добро», —Что прошлое мое давно забыто,И я скорей, чем кто другой, загладилДелами добрыми свои грехи.

Фон Эберкопф (чокаясь с ним)

О, как отрадно видеть проведеннымМоральный принцип в жизнь! ОсвобожденнымИз тьмы теории – неповрежденным!

Пер Гюнт (в течение предыдущего разговора усердно подливавший из бутылок в стаканы и выпивший)

Да, на своем поставить мастераМы, северяне. Ключ к успеху в жизни —На страже быть, беречься злой ехидны…

Коттон

Какой ехидны, дорогой мой?

Пер Гюнт

Той,Которая нас соблазнить сумеетНа что-нибудь, чего уж никогдаВернуть нельзя, нельзя и переделать…

(Опять выпивает.)

Отвага действия, искусство рискаВедь в том и состоит, чтоб сохранитьСвою свободу; ни в одну из хитрыхЛовушек жизни не попасться; помнить,Что день борьбы не есть твой день последний,И мост себе для возвращенья вспятьВсегда на случай оставлять.Вот эта-то теория, окраскуМоей всей жизни дав, пробить дорогуМне помогла; она от предков мнеДосталась по наследству.

Баллон

Вы – норвежец?

Пер Гюнт

Да, по рождению. По духу ж я —Вселенский гражданин. Своей фортунойАмерике обязан; образцовойСвоей библиотекой – юным школамГермании; из Франции же вывезМанеры, остроумие, жилеты;Работать в Англии я научилсяИ там же к собственному интересуЧутье повышенное приобрел.У иудеев выучился ждать,В Италии же к dolce far nienteРасположеньем легким заразился,А дни свои продлил я шведской сталью.

Трумпетерстроле (поднимая стакан)

За эту сталь!..

Фон Эберкопф

Нет, прежде за того,Кто одержал победу этой сталью.

Все чокаются и пьют с Пером Гюнтом. Понемногу вино бросается ему в голову.

Коттон

Все это очень хорошо, но, сэр,Дальнейшие намерения вашиЖелал бы знать я. С золотом своим, —Что будете вы делать?

Пер Гюнт

Что с ним делать?

Все четверо (придвигаясь к нему поближе)

Да, да, скажите нам!

Пер Гюнт