А если он…
Я сглотнула, но мысль уже засела в голове.
Он внимательно наблюдал за мной, а затем провёл рукой по волосам, чуть растрепав их.
— Не переживай, — вдруг усмехнулся он, словно читая мои мысли. — Я не буду к тебе домогаться.
И, не сказав больше ни слова, вышел из гостиной.
Я смотрела ему вслед, не в силах даже моргнуть.
Боже.
Как он это делает?
Как ему удаётся угадывать мои мысли?
Или это просто так очевидно по моему лицу?
***
Через несколько минут он вернулся в гостиную, держа мой телефон в руке. Его походка была уверенной, движения расслабленными, но от этого мне становилось только тревожнее. Он был слишком большим для этой комнаты. Казалось, что пространство сжималось вокруг него, становясь тесным и удушливым.
Я сглотнула, когда он остановился напротив, его тёмные глаза смотрели прямо на меня.
— Вот твой телефон, — сказал он, протягивая его.
Я взяла устройство, стараясь избежать прикосновения к его руке. Телефон был холодным, экран потускнел от капель дождя, но, к моему разочарованию, сигнала всё ещё не было.
— Спасибо, — прошептала я, опуская взгляд, но чувствовала, как он продолжает изучать меня.
— Не за что.
Я подняла глаза — и замерла.
Он смотрел так, будто видел меня насквозь. Будто изучал каждую мою реакцию, каждую дрожь, каждую попытку казаться спокойной. Я плотнее закуталась в одеяло, надеясь, что он не заметит, как мои пальцы вцепились в ткань.
— Ты дрожишь, — заметил он, опираясь рукой на спинку дивана. Совсем близко.
Я чувствовала его тепло, даже не прикасаясь. Он был слишком… внушительным. Не просто высоким или сильным, а таким, чьё присутствие ощущалось физически.
— Наверху есть комната для гостей, — предложил он, чуть склоняясь ко мне.
Движение было почти незначительным, но я едва не вжалась в подлокотник, пытаясь увеличить расстояние между нами.
— Там тепло и сухо. Тебе стоит переночевать там.
— Нет, спасибо, — ответила я слишком резко, слова сорвались с губ, будто я боялась, что он решит за меня.
Его губы изогнулись в лёгкой усмешке, но глаза оставались напряжёнными.
— Элинор, — произнёс он моё имя так, что мурашки пробежали по коже.
Господи, даже моё имя в его устах звучало иначе.
— Я не кусаюсь, — добавил он.
Я сжала одеяло крепче.
Зато ты такой, что с тобой не нужно укусов, чтобы было страшно.
— Всё в порядке, правда, — упрямо повторила я, прижимая плед к себе, будто он был щитом от этого человека.
Он постоял ещё несколько секунд, словно обдумывая что-то, потом кивнул и выпрямился.
— Как хочешь, я не настаиваю, — сказал он наконец. — Но диван не такой удобный, как кровать.
С этими словами он направился к двери, но вдруг остановился, обернувшись через плечо.
— Если что-то понадобится, моя комната наверху. Только не стесняйся.
Я молча кивнула, наблюдая, как он уходит, его фигура исчезает за дверью. В комнате осталась только я и треск огня в камине.
Я смотрела на телефон в своих руках, но даже это не приносило утешения. Почему я чувствую себя как мышь, оказавшаяся в клетке с хищником?
Я легла на бок, глубже укутываясь в одеяло. Он был не прав — диван вполне удобный. Видел бы он мою кровать в квартире, то точно не стал бы спорить. Здесь было даже уютнее: мягкая ткань под спиной, свежий древесный аромат, ритмичный стук дождя по крыше.
Я крепче прижала телефон к груди, но сон не шёл. Как я могла заснуть, зная, что в этом доме находится такой мужчина? Внушительный, опасный… слишком непредсказуемый.
Но, возможно, я зря беспокоюсь. Он богат, уверен в себе, явно привык к совершенно другим женщинам — утончённым, красивым, уверенным. Зачем ему такая простушка, как я?
Эта мысль должна была успокоить.
Но почему-то не успокоила.
Я закрыла глаза, пытаясь не думать о том, что он сейчас где-то неподалёку. И что, даже если он не представляет угрозы… мне всё равно хочется знать, что у него на уме.
Глава 3: В его руках
Позже, где-то в середине ночи, я почувствовала прикосновение на своей ноге. Оно было лёгким, почти невесомым, но пробудило меня мгновенно.
Я резко открыла глаза.
Тусклый свет от камина едва освещал комнату, но я сразу его увидела.
Дэймон.
Он стоял напротив наклонившись ко мне, его силуэт отбрасывал длинную тень на стену. Одна рука покоилась на моей ноге.
Моё сердце сорвалось с места.
Я рывком вскочила, прижимаясь к спинке дивана, стараясь стать как можно меньше.
— Не трогай меня! — крикнула я.
Дэймон не отпрянул, не выглядел смущённым или удивлённым. Он просто замер, наблюдая за мной с какой-то пугающей отстранённостью.
— Элинор. Ты неправильно поняла.