Поняв, что в реанимацию без посторонней помощи все равно не попаду, я направилась сразу в отделение для тяжелобольных.
— Здравствуйте, Дора, — обратилась я к полной медсестре, которая как раз проходила мимо. — Вы не подскажете, где я могу найти доктора Сеймура?
Женщина медленно обернулась, осматривая меня с ног до головы.
— Доброе, — протянула не слишком доброжелательно и замолчала, нахмурившись.
— Доктор Сеймур здесь? — вновь спросила у нее, теряясь от странного взгляда.
— В кабинете должен быть.
— Спасибо, — улыбнулась я и, повернувшись, поспешила по коридору.
Не прошла и тройки шагов, как услышала сзади шепот.
— Она?
— Ага. И как совести хватило.
— И что нашел?
Про меня? Что-то подсказывало, что да.
Дернув головой, я поспешила дальше.
Замерла лишь у входа в кабинет. Поправив волосы, которые опять непослушно распушились, осторожно постучалась.
— Да?
Приоткрыв дверь, заглянула в кабинет.
— Здравствуйте, доктор Сеймур. Вы заняты?
— Нет, — поспешно отложив бумаги в сторону, ответил мужчина. — Проходи, София. Мне как раз нужно с тобой поговорить.
— Извини, что отвлекаю, — произнесла я, входя внутрь и замерла напротив, у стула для посетителей.
Сейчас, когда дверь закрыта и мы точно были одни, я могла отступить от формальностей и обратится к мужчине на ты. Хотя чувство неловкости не исчезло, а еще больше усилилось, стоило заглянуть в голубые глаза красавца доктора.
— Ты не мог бы проводить меня к Айрин, — попросила его виновато. — Сомневаюсь, что персонал пропустит в реанимационное отделение без твоего сопровождения и разрешения.
— Айрин спит, — отозвался Чарлтон, продолжая сидеть за столом.
Только положение изменил. Поставил локти на стол, а пальцы сцепил в замок, к которому прислонился подбородком, испытующе глядя на меня.
— С-спит? — запинаясь переспросила я, впиваясь пальцами в спинку стула. — Что значит спит? Почему? Вчера спала, сегодня тоже, — голос дрогнул, когда я произнесла следующую фразу. — Она в коме?
Спросила и вздрогнула от визгливых ноток, которые проскользнули, выдавая состояние.
— София, сядь, — вскакивая со стула, произнес Сеймур, но подходить ко мне не спешил. — Сядь и успокойся!
Но я в ответ лишь мотнула головой, продолжая держаться за спинку, как за спасательный круг.
— Прошу, расскажи мне все. Расскажи. Неизвестность убивает. Мне лучше правда, чем это. Я так устала за эти месяцы, — призналась едва слышно.
— Айрин получает новое лечение, — отводя взгляд в сторону, ответил Чарлтон и спрятал руки в карманы брюк. — Вчера вечером здесь был А'Рэ Форр.
— Да, он обещал мне. Это помогает? Его лечение? Из-за него Айрин все время спит? Это вообще нормально? — забросала я его вопросами.
— Сложно сказать, — отозвался мужчина, все еще отказываясь смотреть на меня. — Я больше не являюсь лечащим врачом Айрин.
Нет слов, чтобы передать мое удивление.
— Что? — ахнула прерывисто. — Но как? Почему?
— Теперь ее лечением занимаются главврач и дрейги, — подняв взгляд на меня, ответил Сеймур.
Мы замолчали.
Сколько всего надо было сказать, а слов не было. Точнее они были, но все не те. Неправильные какие-то, сухие и черствые. И они стояли между нами наподобие стены, которую не пробить как ни старайся.
— Ты, — я запнулась, задыхаясь от нехватки кислорода, так тяжело было произносить это вслух. — Ты презираешь меня?
— Почему я должен презирать тебя? — тихо спросил мужчина, чуть склонив голову.
— Ты же знаешь, что дрейги никогда и ничего не делают просто так. А'Рэ появился здесь не по доброте душевной. Мы заключили сделку.
— Знаю.
Он ответил легко и просто, только взгляд посуровел. Я знала, о чем Чарлтон думал, понимала, что посчитал одной из любовниц дрейга, и не собиралась его уверять в обратном.
— И ненавидишь за это, да? Я же продалась монстру. Предала свой мир. Такое не прощается. Так ведь?
Перечислять свои грехи оказалось не так страшно. Может, потому что я не считала их грехами и извиняться не собиралась.
— Ты спасаешь дочь. И я не могу презирать тебя за это. Не могу и не буду.
Уж лучше бы отругал, лучше бы ненавидел, чем так. Мне было бы легче уйти, забыть, оставить в прошлом то хрупкое нечто, которое возникало между нами… И не думать о том, что могло бы быть.
— Спасибо.
— Тебе не за что благодарить меня, София, — обходя стол, произнес мужчина. — Я столько смертей видел за эти годы. Столько разбитых надежд и разрушенных судеб. И так мало выживших.