Выбрать главу

— Ты же знаешь, скорость — моё всё.

— Теперь-то ты на нём вряд ли разгонишься.

— Это мы ещё посмотрим, — загадочно усмехнулся Рошфор и завёл пикап.

Глядя на его счастливую физиономию, я бы сказала, что у его подруги нет шансов, ведь сердце Артура Рошфора без остатка занимала эта рухлядь. Выехав за пределы мастерской, мы попрощались с Оливией, но садиться в машину я не спешила.

— Ты уверен, что она нас хоть куда-нибудь довезёт?

— Можешь не сомневаться, Оливия знает своё дело.

— Зачем вообще было менять машину? Уверена, с прошлой тачкой мы бы гораздо быстрее доехали до… Куда мы теперь держим путь?

— А куда бы ты хотела?

Внезапный вопрос Артура застал меня врасплох. Казалось бы, такой простой, но я не знала, что ответить. Я ведь никогда не задумывалась о чём-то глобальном, и все мои мечтания ограничивались планами на ближайший уикенд, который я проводила либо с Финном за просмотром сериалов, либо в родительском доме. Однако в голову всё же пришло кое-что. Нечто сокровенное, что было совсем уж за пределами мечтаний, и, скажи я это вслух, меня бы просто засмеяли. Это было так просто, но, наверное, ещё проще было сидеть и ждать, когда подвернётся случай, чем самой исполнить мечту. Почему-то сейчас мне захотелось наконец открыться.

— Я хочу увидеть море.

— Ты никогда не видела море? — брови Артура стремительно взлетели вверх, его удивлению не было предела.

— Конечно видела! — я стыдливо отвела взгляд в сторону, не решаясь посмотреть на своего собеседника. Вот именно поэтому я никому и не говорила!

— Эй, Мия, тебе нечего стыдиться, — тон Арутра вмиг смягчился.

Он попытался сгладить моё смущение, одарив такой тёплой улыбкой, посмотрев на которую нельзя было не улыбнуться в ответ.

— Садись давай! Вот увидишь, эта машина ещё не раз удивит тебя. К тому же, здесь гораздо удобнее спать, — заметив мой удивлённый взгляд, Артур рассмеялся. — А ты, небось, думала, что мы будем останавливаться в дорогих мотелях? Ещё чего, я, к твоему сведению, не выгляжу, как Скрудж Макдак. Да и мой скромный бюджет слегка не рассчитывал на то, что к нам присоединится одна несносная шатенка.

— Вообще-то по твоей прошлой тачке так не скажешь.

— Она не моя.

— А чья же?

— Одолжил… У друга, — более серьёзно добавил Артур, и мы отправились в путь.

Чем больше мы приближались к югу, тем жарче становился климат. Только сейчас я заметила, что была одета совсем не по погоде: на мне были чёрные штаны прямого кроя, слегка просвечивающаяся фиолетовая водолазка с незатейливыми узорами по краям и туфли на небольшом каблуке. Для Монреаля это был вполне пристойный образ, но мы были практически в Филадельфии! Артуру тоже было явно нелегко, ведь он был одет во всё чёрное. Его лоб покрылся испариной, а руки оставляли влажные следы на руле. Мною было принято решение немедленно сменить имидж, ведь ещё чуть-чуть — и мы точно расплавимся. После недолгих уговоров, водитель всё же решился сделать остановку в небольшой деревушке, где мы обнаружили магазин винтажной одежды. А что? Если одеваться, то со вкусом. Выйдя из машины, мы тут же словили на себе пристальные взгляды местных жителей, ведь мы здорово выделялись на их фоне. Поспешив скрыться от этих взглядов, мы вошли в магазин и были поражены количеством одежды, от которой буквально ломились прилавки.

— Молодёжь, вы как раз вовремя, только вчера завоз был, — добродушно сказал старик, стоящий у кассы, заметив наше удивление.

В этом магазине было всё, начиная от пышных юбок и жакетов разных расцветок, заканчивая шляпками, сумочками и прочими аксессуарами середины прошлого века. Я тут же принялась примерять один наряд за другим, на что Артур лишь скептически окинул меня взглядом и стал неспешно бродить по магазину, делая вид, будто его эта примерка никак не касается. С горем пополам мы подобрали ему подходящую одежду, и стоя уже практически у кассы, моё внимание привлекли часы, смотревшие на меня прямиком из-под стеклянной витрины. При виде этих часов уголки губ тронула лёгкая улыбка, ведь похожие мне подарил отец на мой десятый день рождения. По размеру они были чуть больше напёрстка, а внутри красовался весело смотрящий куда-то в сторону Шериф Вуди из «Истории игрушек». Не прошло и недели, как я потеряла их, и, боже, сколько же слёз было пролито в тот день! Чтобы дочка не расстраивалась, отец купил ещё одни, но это были уже совершенно другие часы. «Корпорация монстров». Терпеть не могу «Корпорацию монстров». Внезапно нахлынувшие воспоминания заставили меня слегка притормозить образовавшуюся очередь, и я поспешила пройти к кассе. Будет глупо, если я их возьму. Слишком глупо, к тому же, это ведь даже не мои деньги. Отбросив лишние мысли в сторону, я расплатилась и подошла к Артуру, который ждал меня у выхода.