Бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур!
– Дэн, это глупо! Подумайте. Что хорошего в спасательной экспедиции, которая не сможет достичь места назначения? Вы все умрете ни за что. Вы, в первую очередь, должны разбить хорватов, атакующих город. Только затем имеет смысл отправить спасательную экспедицию.
Бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур-бур!
Губы Ребекки сжались.
– Дэн – послушайте меня! Они приближаются – прямо сейчас. Давайте закругляться с нашей беседой – прямо сейчас. Позаботьтесь о городе! Мы будем сдерживать их здесь до тех пор, пока это будет возможно. Не делайте никаких попыток спасти нас, пока вы не победили хорватов в городе!
Движением столь же решительным, как и ее голос, она положила телефонную трубку на аппарат. Сразу же после этого она обратилась к Джеффу.
– Самое опасное место будет в спортзале. Мы не будем в состоянии достаточно долго удерживать хорватов от проникновения на первый этаж. Автобусы замедлят их и сделают массовую атаку невозможной, но…
Джефф кивнул.
– Первым делом они выбьют окна в столовой. Между автобусами и стеной достаточно места, чтобы человек мог пролезть. Как только они окажутся в столовой, прогнозировать развитие ситуации станет невозможно.
Он взглянул на большой вестибюль за школьной канцелярией. Дверь в столовую выходила прямо в него. Оттуда враг сможет добраться и до спортзала, и до собственно канцелярии. Для того, чтобы добраться до классов на втором этаже, они должны будут использовать лестничные клетки. Джефф слышал звон и грохот столов и шкафов, передвигаемых к выходам на лестничную клетку в попытке забаррикадироваться. Конечно, барикаду можно растащить, но на втором этаже будет достаточно пистолетов и револьверов – плюс две самозарядки в руках Джеймса и Джулии – чтобы сделать это весьма смертельно опасным делом для кавалеристов, пытающихся пробиться вверх по лестнице.
Но не было никакой возможности заблокировать вход в спортзал, помимо запирания тяжелых входных дверей. Двери и замки были прочными и надежными – это верно. Их невозможно просто разбить плечами или сапогами. Но хорваты разнесут их в достаточно короткое время. Слишком много материала вокруг для изготовления импровизированного тарана.
Джефф печально скривился. Он сам дал им в руки тараны, понял он, снеся колонны, поддерживающие навес у входа в школу. И отогнал эту мысль в сторону. Туман войны, называл это Клаузевиц. Неразбериха на поле боя, где действия иногда приводят к непреднамеренным последствиям.
– Сделаю, – заявил он твердо. И взвесил ружье. – Это самое лучшее оружие для спортзала, как только они прорвутся внутрь.
Он устремил на Ребекку строгий взглядом.
– Ты уходишь наверх. Прямо сейчас.
Она кивнула.
– Да. Я думала было остаться здесь, где у нас есть связь…
– Ни в коем случае, Ребекка! Как только они прорвутся, это место превратится в смертельную ловушку!
Эд и Лен Траут ворвались в канцелярию. Оба держали в руках пистолеты.
– Они идут! – закричал Пиацца. – С севера, переваливают через гряду. Один из ребят только что увидел их.
– Их там сотни, – проворчал Траут. – Более тысячи, наверное.
Эд двинулся вперед и взял Ребекку за руку.
– Пойдем. Вы уходите наверх, барышня – сию же секунду!
Не сопротивляясь, Ребекка позволила себе быть уведенной наверх. Ее глаза остановились на Джеффе. Мягкие, темные, горящие печалью и извинением. Она осудила его на смерть, и знала это.
Он весело улыбнулся в ответ. Во всяком случае, попытался.
– Расслабьтесь, Бекки! Все будет в порядке.
Он упер приклад ружья в бедро и попытался исполнить самую лучшую имитацию в стиле Клинта Иствуда из спагетти-вестернов, какую только мог. Хороший, плохой и злой – всё в одном лице. Плюс очки.
Глаза Ребекки наполнились слезами.
– Истинный, чистокровный идальго, – бросила она ему, как бы благословляя.
Как только они вышли из кабинета, Пьяцца осторожно передал Ребекку Лену Трауту.
– Отведите ее наверх, Лен. Я останусь с Джеффом и детьми в спортзале.
– Нет.
Эд был поражен. Он смотрел на высокую, лысеющую фигуру бывшего заместителя директора школы. Траут сверлил его ответным взглядом сверху вниз.
– Я директор этой школы в настоящее время, Эд, а не вы. – Он мотнул головой в сторону лестницы. – Наверх. Там вы нужнее Бекке и учителям.
Джефф показался в дверях канцелярии. Траут пошел в его сторону. Через плечо, железным тголосом: – Наверх, мистер Пьяцца!