Покраснев, Маккей попытался спасти своё мороженое единственным способом, доступным в обоих мирах – доев его. Водруженный на боевого коня, с притороченными к седлу кремне-выми пистолетами, командир шотландцев имел при этом до смешного невоенный вид.
«Восхитительный вкус,» - проблеял он. – «Как же они – плям-плям – это делают?»
Леннокс принял этот вопрос за риторический, так что ответить не озаботился, хотя и точно знал, как. Вилли Рэй Хадсон как раз показал ему процесс. Довольно просто, если знаешь, как получить лёд.
Леннокс оглянул колонну перед собой, пытаясь понять, когда же она тронется с места. Но многого увидеть не смог. Обзор закрывал стоявший прямо перед ним огромный угольный грузовик, который американцы со своей страстью к сокращениям называли БТР.
Бронетранспортёр, та це ж смишно! Леннокс даже не старался скрыть усмешку. Задняя часть машины была открыта и американские солдаты втаскивали немецких детишек на борт прокатиться. За ними последовали несколько взрослых, чьё любопытство и боязнь за детей переселили другие страхи.
Усмешка сошла с усов Леннокса, а вид его командира, продолжавшего облизывать мороженое вернул его к прежнему беспокойству. Леннокс за последние недели провёл много времени в компании Вилли Рэя. Угрюмый шотландец средних лет и весёлый американский старикан-фермер здорово нашли общий язык друг с другом.
Мороженое, ага. Вилли Рэй показывал ему большие запасы вкусовых добавок всё ещё имевшихся на складах. А для сахара можно собирать кленовый сироп. Рафинад-то почти весь вышел.
То же можно было сказать и про зерно, овощи, мясо и яйца. Даже при строжайшем рациони-ровании запасов еды в супермаркетах города не могло хватить дольше, чем на пару месяцев. В точности, как предсказывали менеджеры и владельцы. Те несколько американских ферм, что перенеслись в Кольце Огня, положение спасти не могли. Это было ясно ещё до битвы, которая привела к тому, что население Грантвилла удвоилось.
Мысль Леннокса ушла в сторону, отвлеченная ещё одной эксцентричной особенностью американцев. Они упорствовали в том, чтоб давать своим битвам имена.
С этим он ещё мог бы смириться, хоть это и было не в обычае его времени. Большинство битв в семнадцатом столетии были делом случайным. Кровавые столкновения армий натыкавшихся друг на друга почти случайно во время опустошительных маршей в поисках еды и пристанища по охваченным ужасом территориям. С таким же успехом можно было давать названия собачьим дракам в подворотне.
Но назвать это Битвой при Нужнике? Он даже понимал почему, но не понимал – зачем? Странный они народ, эти американцы. Ленноксу на ум не мог прийти никакой другой, способный назвать битву в честь четырёх девчонок, засевших в отхожем месте.
Логика была ему непонятна. Да, что-то улавливалось по краям, и даже некоторый угрюмый юмо-рок, что таился внутри, но в саму суть проникнуть не мог. Слишком уж противоречиво было всё.
Американцы. Лишь нация состоящая из смердов, каждый из которых мнил себя благородным, способна уловить тут логику. Нация мороженого, уверенная, что зерно и мясо найдутся сами по себе.
Этого Леннокс понять не мог. Но своё решение он уже принял, так что всё это были досужие рассуждения. В своей жизни он не встречал людей более уверенных в себе, а уверенность из всех болезней – самая заразная.
Стоявший впереди БТР тронулся. «Парад почынаеться, хлопче,» - объявил он. И едко добавил: «Було б непогано, якбы командыр шотландцив закинчив бы свое „морожено“, а не робыв бы дурнив з нас усих!»
Маккей что-то торопливо промямлил в знак согласия. Но мороженого не оставил, пока оно само не исчезло самым что ни на есть естественным способом.
Впереди, где-то примерно в середине колонны, шли рука об руку Майк и Ребекка. Они двигались, можно сказать, во главе отряда УМВА. Его внимание привлекла внезапная вспышка света. Ребекка улыбнулась и подняла их сплетенные руки. «Оно такое красивое, Майкл! Где ты его раздобыл?»
Майкл ответил на улыбку: «Секрет!». И останется секретом, если Моррис будет держать рот на замке.
Майк намеревался подарить Ребекке обручальное кольцо своей матери. Но если отвлечься от романтических воспоминаний, то было довольно простенькое колечко. Когда он принес его в мастерскую Морриса, чтобы подогнать размер, городской ювелир опешил: «Это? Для Ребекки? Да ни за что!»
Моррис пулей метнулся к ювелирному сейфу, где хранились лучшие кольца его коллекции. Тот сейф был единственным, в котором хранились украшения. Семья Рот передала почти весь свой запас в городскую казну несколькими неделями ранее. Золото и серебро ювелирной мастерской Рота обеспечили американцев первой твёрдой валютой.