- Ну, не знаю… - насупился Гарри. – по тому, что про него говорят, он – кровожадный сукин сын.
Майк покачал головой.
- Это не так. Я читал про него. В книжках по истории. Он не был, я бы сказал теперь, не является садистом. Вовсе не нет. И детишек на завтрак он не ест. Он просто самый хладнокровный, и не сомневайся, самый толковый наш противник. Потолковее самого Ришельё.
Кто-то принялся барабанить по дверце БТРа, требуя чтоб солдаты вышли наружу на радость толпе.
Чего ж бояться – до тех пор, пока всё кончается хорошо и быстро?
Майк начал омыкать дверцу.
-Подумай об этом, Гарри. Крепко подумай. Причина, почему Ввлленштейн хотел уничтожить школу прежде всего остального в том, что он понимает нас даже лучше, как мне кажется, мы сами себя понимает. Он хорошо себе представляет, что для него по-настоящему опасно.
Дверь распахнулась и через неё показалось целое море радостных лиц. Шум восторга становился просто оглушающим.
Прежде чем выбраться из БТРа Майк взглянул на Гарри ещё раз. Молодой шахтёр, похоже, так ничего и не понял. Но его это уже не волновало – он знал, кому и в кого верить.
- Так, чё, командир, - бодро спросил он Майка. – У тебя есть другой план?
- Думаю, есть, - ухмыльнулся Майк. Он тоже повернулся и стал вылезать из грузовика. Но прежде чем его ноги коснулись земли, множество рук подхватило его и понесло вокруг площади в триумфальном ликовании.
Майк махал руками и улыбался в ответ. А что, это мне нравится. Вроде как змея переваривает свою добычу.
Он повернул голову внимательно посмотрел на восток. В том направлении была школа, совсем недалеко. Ему не терпелоссь попасть туда – увидеть жену. Он знал, что Ребекка не пострадала – именно она передала последнее сообщение по радио, но он так хотел обнять её. Ну и …
Надо потолковать с капитаном. Надеюсь, да что там – Б-га молю, - чтоб он оказался таким же чокнутым, как про него говорят.
Глава 60
«Да вы безумны!» - ревел Густав II Адольф. Он описал своей тяжеловесной рукой круг в воздухе. «В вашей голове порядка не больше, чем в этом помещении.»
Библиотека всё ещё выглядела полем боя. Ученики ещё не закончили расставлять книги, когда в школе появился Майк и немедленно настоял на личной встрече с «капитаном Гарсом». В комнате находилось всего трое: Майк, Густав и Ребекка. Они сидели в поставленных полуукругом креслах.
Король уставился на высоко человека, сидешего напротив него. Его голубые глаза глаза вперились в голубые глаза собеседника. «Вы просто сумасшедший!»
Немецким Майк владел уже достаточно, чтобы понять. И он не стал дожидаться перевода Ребекки чтобы ответить на пристальный взгляд короля.
- В самом деле? – он почти фыркнул в ответ. – Или подлинный безумец – тот шведский король, который думает, что сможет уставновить Corpus Evangelicorum в центральной Европе? Протестансткую конфедерацию, в то время, как все его протестантские союзники того не желают, а большая часть захваченной им территории населена католиками?
После того, как Ребекка перевела его слова, он выпростал руку и провёл ею с юга на запад. То, что его палец на самом деле указывал на книжный шкаф, не помешал монарху понять смыл жеста.
- И что вы предлагаете делать с Франконией? – поинтересовался Майк. – Или с Аллей Священ-ников119?
Король молчал, но Майк не переставал давить: «Или, скажем, с Пфальцем? Хоть с Верхним, хоть с Нижним? А со Швабией и Вюрттембергом?
Тяжёлые челюсти Густава сжались: «Там обязана быть государственная церковь.»
И в этот раз Майк не стал дожидаться перевода, а просто пожал плечами.
- Пока вы говорите о лютеранском севере Германии, с вашим Corpus Evangelicorum никаких проблем не будет. Померанию и Мекленбург вы контролируете напрямую. Бранденбург с Пруссией и Саксония пусть технически, но всё же ваши союзники. Если вы сумеете убедить их присоединиться, с лютеранством всё будет в окей.
Майк подождал, пока Ребекка переведёт. Король вспыхнул, услышав слово «технически» но вслух возражать не стал. Да что тут было возразить?
Майк продолжил: «Но как вы собираетесь установить лютеранство в качестве официальной церкви в Центральной Германии? Большая часть которой, за исключением Гессен-Касселя и Тюрингии, - католическая!»
Король сверлил его жгучим взглядом. Майк, не смущаясь, отвечал тем же.
«И к тому же – Тюрингию контролируем мы. А мы не примем никакой официальной религии. Отделение церкви от государства – один из важнейших наших принципов!»
Взгляд. Ответный взгляд.
Только чудо не дало Ребекка засмеяться в эту минуту. А ведь она была на грани! Мелисса как-то разъяснила ей значение термина «альфа-самец». Тогда логика применения показалась ей сомни-тельной, но тут, наблюдая за стычкой собственного мужа и шведского короля, она была вынуж-дена признать законность существования этого понятия. Если отвлечься от того, что бодались они не за самку, а за власть, то двое находившихся в библиотеке мужчин более всего напоминали пару моржей в брачный сезон.