Выбрать главу

[←103]

Песня из 18-го студийного альбома Р. Макинтайр. З млн копий, 3-кр. платиновый статус RIAA

[←104]

экспрессионистская опера австрийского композитора Альбана Берга в трёх действиях (15 картинах), признающаяся одной из вершин оперного искусства XX века

[←105]

В оригинале игра слов «rap» – «crap». Не нашёл рифмы…

[←106]

Балет Игоря Стравинского

[←107]

американская оперная певица. Род 1927

[←108]

Букв. «Смерть от любви». Ария из оперы «Тристан и Изольда»

[←109]

«Here, There and Everywhere» (рус. Здесь, там и повсюду) — песня английской группы The Beatles

[←110]

У. Шекспир, «Буря», акт V

[←111]

.30-06 соответствует 7,62х63 мм

[←112]

Спагетти-вестерн Серджо Леоне, завершающий «долларовую трилогию». Главные роли исполнили Клинт Иствуд, Илай Уоллак и Ли Ван Клиф. Снят в 1966 г. Да, б…ь, все знают! (

прим. перев.)

[←113]

Битва в Мэтуоне — перестрелка в городе Мэтуон (Западная Виргиния), произошедшая 19 мая 1920 года между местными шахтёрами и детективами агентства «Болдуин-Фелтс».

[←114]

Река в графстве Мэрион, Зап. Виргиния, приток Мононгахелы

[←115]

Уайетт Берри Стэпп Эрп – (1848 —1929) — американский страж закона и картёжник времён освоения американского Запада.

[←116]

Американский термин для 100%-ного зрения: Видеть с 20 футов то, что положено видеть с 20 футов. 20/40 озн. видеть с 20 футов то, что положено видеть с 40.

[←117]

Титаны - в древнегреческой мифологии божества второго поколения, дети Урана (неба) и Геи (земли)

[←118]

Густав Адольф, король Швеции (лат.)

[←119]

Бамберг, Вюрцбург, Майнц, Кёльн и Трир – город, управлвшиеся католическими князьями-епископами.

[←120]

Звание в армии, флоте и на гражданской службе многих стран. На административной – выше губернатор-ского или соответствует ему. Командует всеми вооруженными силами на вверенной территории.

[←121]

в греческой мифологии дочь Гелиоса и океаниды Персеиды, хитрая обольстительница и колдунья

[←122]

Бенедикт Арнольд пятый (1741 - 1801) — генерал-майор, участник войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешёл на сторону Великобритании.

В США Бенедикт Арнольд — противоречивая фигура; рассматривается одновременно как герой, который спас США от уничтожения, и как предатель, продавший свою страну за деньги.

[←123]

Битва Тридцатилетней войны между шведскими войсками под командованием Густава ІІ Адольфа и габсбургскими подразделениями во главе с Альбрехтом Валленштейном. Шведы победили, но король погиб.

Table of Contents

Пролог

Часть первая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Часть вторая

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Часть третья

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Часть четвёртая

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Часть пятая

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Часть шестая

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Часть седьмая

Глава 59

Глава 60

Глава 61