- Именно. Отправляйся туда и начинай искать. Путь следует проложить отсюда такой же, каким должен был прийти «Potenco de la maro».
- Интересный корабль. Будет исполнено.
- Вперед, Фэлдон. Справишься — назначу командовать эскадрой.
- Слушаюсь. Разрешите идти?
- Ступайте, капитан Фэлдон
Капитан вылетел из кабинета первого лорда и отправился к пристани. Его корабль был готов. Команда в сборе, хоть и слегка не в форме из-за ночных гуляний, но это было нормальной практикой. Фэлдон знал, как бороться с таким состоянием людей. Сам был не в лучшем виде, но долг звал его. Путь к причалу пролегал через небольшую аллею, где стояла парочка скамеек. Пробегая мимо одной из них, Фэлдон едва не упал. Он остановился и сделал несколько шагов назад. На скамейке лежала книга, обложка которой очень напоминала ту, что читала девушка в парке вчера вечером. Рядом не было никого, и Фэлдон взял книгу в руки. Название совпадало. Это был тот же роман о приключениях. Когда капитан открыл книгу, то увидел на внутренней части обложки подпись. «Личная библиотека Эмилии Траум»
- Неужели это ее? - подумал Фэлдон. - Разве она могла ее забыть или потерять? Эмилия… Чудесное имя. А если это не она? Интересно, сколько книга уже лежит здесь? Может она вернется за ней? Все ли с ней хорошо? Может нужно подождать? Но задание… Есть еще час… Ждать или пойти искать? Пойду дальше, может встречу ее. - перебирая в голове план действий, Фэлдон направился к выходу из аллеи. Он шел к причалу и пристально рассматривал каждую идущую навстречу девушку, чтобы не пропустить никого. Единственная, кто был похож, стояла на пристани и ждала возвращение своего друга. Фэлдон обрадовался и подошел к девушке. Она стояла к нему спиной.
- Доброе утро, мисс. Кажется я нашел Вашу книгу. - сказал капитал и протянул девушке роман.
- Здравствуйте, это не моя. -обернувшись ответила незнакомка.
- Прошу прощения, я принял Вас за другую
- Ничего, видимо она очень дорога Вам, как и человек, которого я жду.
- Ему очень повезло, мисс.
- Вы правда так считаете?
- Несомненно… Прошу простить.- ответил капитан и собрался уходить.
- Постойте. А как зовут девушку, которою Вы ищите? Я многих знаю в этом городе
- Я не уверен, что знаю ее имя. Оно написано на этой книге, но опять же, нельзя утверждать, что это ее экземпляр.
- Как все запутанно. А Вы точно хотите найти ее?
- Очень
- Тогда, может Вам стоит сходить в книжный магазин? Он ведь один в городе. Возможно продавец сможет подсказать, где живет девушка с именем из книги.
- И правда! Я никогда не заходил в этот магазин. Тогда, я должен бежать. Благодарю Вас!
- Удачи! - ответила девушка убегающему Фэлдону.
Продавец в книжном был немного удивлен просьбе Фэлдона, но не знал адреса, а лишь сказал, что Эмилия должна прийти за новой книгой сегодня. Обычно, она приходит утром, и, если капитан желает подождать, то он может пока выбрать себе что-нибудь. Фэлдон стал бродить между огромными стеллажами с книгами. В детстве он очень любил читать о приключениях. Мама приносила ему книги, которые могла достать. Иногда они были уже потрепанными, и Фэлдон чинил их с матерью, а затем они вместе читали эти истории. Над входной дверью магазина висел колокольчик, который своим звоном оповещал продавца о приходе покупателей. Его звон был легким, приятным и не раздражающим. Когда же он зазвонил, Фэлдон замер, будто рядом раздался пушечный залп со всего борта. Она вошла в магазин. Ее темные волосы блестели в свете утреннего солнца, пробивающегося через окно магазина и высокие каменные дома рядом. Продавец передал ей коробку с книгами и указал на Фэлдона, который оправился от своего оцепенения и подошел к прилавку.
- Доброе утро, мисс
- Доброе, это Вы? Вы преследуете меня?
- Вовсе нет
- Фэлдон, кажется. Так Вы представились?
- Совершенно верно, мисс, Кларк Фэлдон.
- А я…
- Эмилия Траум. - перебил девушку капитан
- Да, как Вы узнали? Я не помню, что говорила о себе что-то
- Вы потеряли. Вот, держите — ответил Фэлдон и протянул Эмилии книгу. - Я нашел ее на скамейке по дороге к причалу. Мне уже пора, скоро мой корабль отходит. Я должен успеть. Прошу простить. - сказал Фэлдон и выбежал из магазина. Ему было не по себе, от того, что так поступил, но задание являлось для него важнее собственных интересов. На бегу Кларк успокаивал себя мыслями о том, что смог относительно легко узнать имя прекрасной девушки, которую видел лишь в своих снах и представлял в мечтах. Он дал себе слово, по возвращении, дежурить у книжного магазина, чтобы снова увидеть Эмилию. Девушка же осталась стоять с книгой в руках, не способная хоть как-то прокомментировать поведение капитана.