Выбрать главу

- Сэр, как мы поступим с багажом?

- Открыть, просушить, но не гладить. Максимально бережно сложить и отнести к остальным находкам.

- Но сэр, как мы можем открывать чемодан дочери герцога?

- Думаю сейчас, ей не до размышлений о платьях, а вот когда мы ее найдем, ей понадобится привести себя в подобающий вид. Вот для этого и нужно постараться свести на нет воздействие пребывания ее чемодана в морской воде.

- Вас понял, сэр. - ответил первый помощник и распорядился позвать стюарта капитана, которому передали чемодан герцогини. Фэлдон вернулся в свою каюту, оставив на первого помощника заботы по управлению кораблем до захода в порт острова Нада.

«Эмилия, сейчас небольшая находка немного подняла боевой дух команды. Скоро мы прибудем в порт, где надеемся достигнуть цели нашего плавания. Мы должны встретить ту, от кого зависит будущее нашей страны, но не уверен, что мы ее найдем. Но вот я точно знаю, что нашел уже девушку, которая представляет как минимум такую же цену для моей жизни.» Фэлдон закончил письмо этими словами. Он сложил его и убрал в ящик стола. К тому времени стюарт уже подал ужин и когда капитан закончил трапезу, вернулся к заданию с чемоданом. Платья герцогини были аккуратно очищены и вывешены над капитанским мостиком. Чемоадн оказался очень вместительным и корабль со стороны казался совсем не серьезным из-за развивающихся разноцветных платьев. Боцман недовольно смотрел на это безобразие и ругался. В таком виде «Gardante la legon» и вошел в порт острова Нада ранним утром. Фэлдон поднялся на палубу и приказал бросить якорь. Матросы даже не успели подбежать к рычагам для сброса якоря, как в борт корабля прилетел снаряд. «Gardante la legon» качнулся от взрыва и врезался в причал. Затем еще выстрел, снаряд попал уже под ватерлинию. Корабль стал быстро набирать воду. Фэлдона поднял первый помощник, поскольку капитана отбросило после второго взрыва.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Сэр! Какие будут приказы?!

- Ответный огонь!

- Какая цель, сэр?!

- Найдите этих мерзавцев и потопите! - крикнул в ответ капитан. - Все кто не в орудийных расчетах, к насосам! Стоп машина!

- Есть, капитан!

- Я в порядке, мистер Шеннон, ступайте к орудиям. Достать носилки, всех раненых к доктору!

«Gardante la legon» начал крениться из-за пробоины. Машинное отделение начало заливать. Решено было сделать контрзатопление правого борта, чтобы выровнять корабль. Больше залпов не последовало. Противника не было видно. В порту стояло более трех десятков кораблей разных классов. Все очаги возгорания удалось быстро локализовать и потушить. Погибло двадцать матросов и один из лейтенантов, замерявший глубину при входе в порт. Он как раз был на злополучном борту «Gardante la legon» . Еще пять человек были ранены, их смогли перевезти на берег в госпиталь. Капитан Фэлдон сам стоял вместе с матросами и офицерами откачивая воду из трюма.

- Мистер Шеннон!

- Сэр!

- Нашли место откуда велся огонь?

- Нет, сэр.

- Тогда ступайте к начальнику порта и запросите список всех, кто стоял на якоре с прошлой недели.

- Есть сэр! - ответил первый помощник, но не успев добежать до трапа, вернулся. - Сэр!

- Что случилось, мистер Шеннон?

- Корабль, сэр!

- Какой?!

- «Oceana fantomo», сэр!

- Не может быть!

- Вон он! Выходит из порта!

Глава XII. История

- Амистос, кто это стрелял? - спросила выбежавшая из машинного отделения Розмари

- Не знаю, Ваша Светлость, но похоже им нужны мы.

- Уверен?

- Они даже подбили военный корабль с моим старым другом, который похоже ищет теперь Вас. Вы ведь тоже познакомились с ними в день нашей встречи. - ответил Амистос, и в следующий миг рядом с бортом взорвался снаряд. - Нужны еще доказательства?

- Довольно убедительно! Что делать будем?!

- Убегать, больше ничего не остается

- А отбиваться от них нечем?

- Не люблю оружие на кораблей

- Это шутка? Ты же преступник?

- Зачем так грубо? Я благородный, просто не всегда играю по общим правилам. В моем деле всегда можно договориться, а стрелять нет смысла, испортишь товар.

- Это все чудесно, но как мы спасемся?

- Пойдем на полном ходу. Нам главное успеть выйти из бухты. Спрячемся у разрушенной крепости, а они подумают, что мы вышли в открытое море.

- А может попросим помощи у береговой батареи?! - крикнула Розмари, когда еще один снаряд взорвался совсем рядом, что ее всю забрызгало водой.

- Глава острова не вмешивается в конфликты между гражданами других стран. Батарея для устрашения и защиты лишь его и порта от захвата.