На «Potenco de la maro» уже были готовы к отплытию. Котлы прогреты, давление оптимальное. Припасы и багаж были погружены. Команда весела и здорова. Капитан стоял на причале в ожидании главного пассажира. Это будет уже его сотое плавание к берегам герцогства Тиводского. Немного седины украшало и без того светлые волосы самого титулованного моряка герцогства Ориашского. Парадный мундир, кортик, подаренный лично герцогом, с рукоятью из слоновой кости, в золотых ножнах отличали его от остальных людей на пристани. Капитан глядел на море, его голубые глаза, похоже вобрали в себя немного кристально чистой воды океана. В городе не было ни одной женщины, которая бы не была очарована взглядом капитана Коффайна. Частый гость на балах и приемах, он вскружил головы многим достойным женщинам герцогстава, но так и не был женат ни разу. Море — его единственная настоящая страсть. «Potenco de la maro» - его дом.
Когда прибыла карета герцога, капитан Коффайн помог Розмари выйти и взял ее чемодан.
- Капитан, мы готовы? - обратился герцог
- Да, Ваша Светлость. Море сегодня спокойное, в небе ни облачка. Прекрасный день, не будь сегодня такого повода для путешествия.
- Что Вы имеете ввиду, капитан? - спросила герцогиня
- Лишь то, что все герцогство грустит от новости об отъезде Вашей дочери.
- Не стоит грустить, капитан, - вмешалась Розмари. - Путешествие обещает быть приятным. С Вами мне нечего бояться, к тому же я ведь буду навещать родителей и наших подданных.
- Скучать же Вы нам не запрещаете?
- Как я могу запретить то, чему сама не смогу противиться?
- Тогда прошу на борт, Ваша Светлость! - сказал капитан, и стал подниматься с чемоданом на корабль. Герцог с женой обняли дочь и с мокрыми от слез щеками пытались улыбаться. Розмари вытерла слезы отца своим платком, обняла еще раз маму и отправилась вслед за капитаном по трапу. Поднявшись, юная герцогиня махала на прощание родителям и всем, кто собрались ее проводить. Трап убрали и буксиры стали медленно выводить «Potenco de la maro» из порта. Когда капитан дал команду, гигантское гребное колесо корабля стало медленно раскручиваться огромными паровыми машинами. Шум, свист, клубы дыма и пара, жар и запах машинного масла от работающих механизмов стали признаками ожившего «Potenco de la maro». Для Розмари путешествие на этом корабле не было чем-то диковинным. На любимом корабле отца она ходила с ним в соседние страны довольно часто. Герцогиня знала об устройстве судна практически все и очень любила наблюдать за работой механизмов. Вот и в этот раз, она по обыкновению любовалась слаженной работой команды и техники, усевшись на краю борта. Она держалась за ограждение пока капитан не подошел к ней:
- Простите, Ваша Светлость, но не могли бы Вы выбрать другое место для наблюдения за кораблем? Никто не может осмелиться сказать Вам об этом, но если Вы упадете за борт и сломаете себе что-нибудь или утонете? Нам велено доставить Вас прямо к герцогу Тиводскому, что я, как капитан этого корабля и верный вассал Вашего отца, и намерен сделать. Увы, но главный на судне я, и извольте пройти на мостик, Ваша Светлость.
- Хорошо, капитан, не волнуйтесь, проблем я Вам не доставлю. Поверьте, я также заинтересована в успехе миссии, просто я очень люблю путешествовать на «Potenco de la maro» именно так.
- Когда мы войдем в бухту Тивода, я разрешу Вам сидеть на краю борта, так уж и быть.
- Договорились! - ответила Розмари и поднялась на мостик.
Берег Ориаши уже практически скрылся из виду. «Potenco de la maro» для герцога Ориашского и его жены давно превратился в маленькую точку на горизонте, но они все продолжали смотреть вдаль. Затем герцог предложил подняться на маяк, чтобы как можно дольше смотреть вслед уходящему кораблю. Наверху герцогиня взяла подзорную трубу и попросила мужа помочь отыскать «Potenco de la maro». Так они и стояли на маяке, пока корабль не растворился. Посидев немного вдвоем, родители Розмари вернулись в замок, где теперь совсем нескоро они услышат, ритмичный и громкий стук каблуков своей дочери. Герцог, в свою очередь, совсем не ожидал, что его утреннее желание исполнится так скоро…
Глава IV. Остров
«Potenco de la maro» шел правильным курсом. Его нос разбивал встречные волны, брызги иногда даже попадали на палубу. Паровые машины работали идеально, вращая гребное колесо. Солнце стало медленно опускаться, словно собираясь окунуться к море. Его цвет постепенно менялся, становился все краснее с каждой минутой. Розмари, не устающая поражаться этому бесподобному зрелищу, стояла на смотровой площадке над радиорубкой, глядя вперед. Ветер развевал ее чудесные волосы, играя с ними, нежась в их мягких прядях, заплетал их и нехотя улетал дальше. Любимая часть каждого из путешествий юной герцогини проходила именно сейчас, когда солнце отдает свои последние лучи на сегодня этой части планеты, прощаясь ненадолго, оставляя двум сестрам — лунам, усыпанное мириадами ярчайших звезд и пролетающих комет, небо. Когда лунный свет стал править на небе, Розмари вспомнила рассказ отца о звезде, что всех моряков приводит домой и стала искать ее. Сейчас она находилась ровно позади корабля. Девушка смотрела на то, как эта звезда излучает холодный, но в то же время приятный свет, который манит и дает надежду. Капитан Коффайн поднялся к герцогине, чтобы проверить все ли с ней хорошо: