Выбрать главу

Jo vairāk attālinājāmies no viļņu izvagotā krasta, jo stāvāka kļuva zeme, un mēs drīz vien aizsniedzām slaidu, izrobotu nogāzi, īstas kāpnes, pa kurām tikai lēnām varēja tikt uz augšu. Bet tur bij jāiet visai uzmanīgi — pa šīm gluži vaļīgajām drupatām, kājas slīdēja pa laukšpata un kvarca kristālu veidotiem stiklainiem iežiem.

Šā milzīgā dobuma vulkāniskā daba bij redzama ik uz soļa. Es uz to aizrādīju arī saviem biedriem.

—   Iedomājieties tikai, — es viņiem teicu, — kad šī milzīgā piltuve bij verdošas lavas pilna un šī balti kvēlošā šķidruma līmenis sniecās līdz atverei kalna virsotnē — kā izkausēts metāls krāsnī.

—   Es to iedomājos gluži skaidri, — Konsels atteica.

—   Bet sakiet, profesora kungs, — kāpēc lielais kausētājs pametis savu darbu un kā tas noticis, ka krāsns pieplū­duši ar rāmu ezera ūdeni?

—   Ļoti var būt, Konsel, tāpēc, ka kāds zemūdens satri­cinājums radījis to plaisu, kuru «Nautils» lieto kā iebrau­camo ceļu. Pa to Atlantijas ūdeņi ieplūduši kalna iekšienē. Tā būs bijusi drausmīga divu elementu cīņa, kura nobeidzās ar Neptūna uzvaru. Bet no tā laika ir pa­gājuši daudzi gadu simteņi, un pieplūdinātais vulkāns pār­vērties par rāmu alu.

—   Lieliski, — Neds Leiids ieminējās. — Es pieņemu šo izskaidrojumu. Tikai ļoti žēl, ka tā plaisa, par ko pro­fesora kungs stāstīja, mūsu interešu labā nav virs ūdens līmeņa, bet zem tā.

—   Bet, mīļais draugs, — Konsels iebilda, — ja šī plaisa nebūtu zem ūdens, tad jau «Nautils» nevarētu pa to šeit iekļūt.

—   Un es vēl varu piebilst: ja ūdens nebūtu ieplūdis kalna apakšā, vulkāns paliktu vulkāns. Tātad jūsu žēlo­šanās ir gluži lieka.

Mēs turpinājām kāpt augšup. Pakāpes kļuva arvien šau­rākas un stāvākas. Bieži gadījās dziļas bedres, kurām bij jāmet apkārt līkums. Dažreiz, lai tiktu garām klinšu blu­ķiem, mēs rāpāmies uz ceļiem un līdām uz vēdera. Bet, pateicoties Konsela izveicībai un Neda Lenda spēkam, mēs paveicām visus kavēkļus.

Apmēram trīsdesmit metru augstumā vietas daba pār­vērtās, bet iešanai piemērotāka tomēr nekļuva. Konglome­rātus un trahītus nomainīja melnais bazalts. Te tas bij noklājies gluds kā palags ar sastingušu burbuļu pumpām, te atkal sarindojies pareizu prizmu kolonādēs, kuras at­balstīja milzīgās velves spraišļus un tādējādi izveidoja apbrīnojamu arhitektonisku celtni. Starp bazalta kolonnām vijās slaidas, sastingušas, ar bitumena svītrām šķērsotas lavas strūklas, bet vietām atkal plati sēra paklāji. Pa krā­tera atveri spilgtāk ieplūdusi gaisma blāvi apspīda visus šos vulkāniskos, uz visiem laikiem kalna dziļumos apgla­bātos izvirduma iežus.

Divi simti piecdesmit pēdu augstumā mūsu gājienu aptu­rēja nepārspējams kavēklis. Iekšējā siena sāka liekties velvē, un kāpšanas vietā bij jāsoļo ezeram apkārt. Uz šīs pēdējās nogāzes augu valsts jau sāka cīnīties ar minerālu valsti. Daži krūmi un pat kociņi sliecās laukā no sienas iedobumiem. Es šeit ievēroju kādu dievkrēsliņu ceru, no kura tecēja kodīga sula. Heliotropi \ kas neattaisnoja savu nosaukumu, jo saules stari tiem nepiekļūst, skumji bij no­kāruši bālgano un tikko smaržojošo ziedu ķekariņus. Šur

' Saulei pievērstie (grieķu),

li' 29i un tur krizantēmas bikli pacēla savus ziedus gar panīkušu aloju pakājēm. Bet sacietējušās lavas spraugās es pama­nīju arī dažas pat šeit viegli smaržojošas vijolītes un ar lielu patiku ieelpoju to smaržu. Smarža ir puķu dvēsele, bet jūras puķēm, šiem krāšņajiem ūdens augiem, dvēseles nav!

Mēs piegājām spēcīgu pūķa koku grupai, kad Neds Lends piepeši iesaucās:

—   Ak, profesora kungs! Te ir bišu saime!

—   Bišu saime? — es atsaucos un neticīgi atmetu ar roku.

—   Jā gan, bišu saime, — kanādietis apgalvoja, — un bites skraida tur apkārt.

Es piegāju tuvāk un pārliecinājos, ka jātic vien ir. Kādā pūķu koka zara caurumā bij iemitinājušies vairāki tūkstoši šo kukainīšu, kuru Kanāriju salās ir diezgan daudz un kuru ražojums ir tik ļoti iecienīts.

Saprotama lieta, ka kanādietim tūliņ bij padomā ievākt sev arī medus krājumu, un no manas puses būtu bijis ne­laipni viņam to liegt. Ar sēru samaisīta sauja sausu lapu aizdegās no viņa šķiltavas dzirkstelītes, un viņš sāka apdū- mot bites. Dūkšana pamazām apklusa, un, dobumu iztukšo­dami, mēs ievācām krietni daudz smaržojošā medus. Neds Lends to rūpīgi novietoja savā somā.

—   Es šo medu sajaukšu ar maizes koka mīklu, — viņš teica, — un tad pasniegšu jums lieliskas kūkas.

—   Pie joda! — Konsels iesaucās. — Tā jau būs īstā pi­parkūka!

—   Nu labi, piparkūka, — es piemetināju, — bet tagad turpināsim mūsu ceļojumu.

No dažiem mūsu ejamā celiņa līkumiem ezers bij pār­skatāms visā plašumā. Kuģa prožektors apgaismoja visu ūdens līmeni, ko netraucēja ne viļņi, ne brāzmas. «Nau­tils» stāvēja pilnīgi nekustīgi. Uz tā klāja un stāvajā krastā rosījās cilvēki — melnas, kustīgas ēnas šajā gai­šajā plankumā.

Tajā brīdī mēs gājām apkārt robainai klinšu kraujai, kura balstīja velvi. Tur es pamanīju, ka bites nav vie­nīgie šā vulkāna iedzīvotāji. Plēsīgie putni krēslā laidelē­jās šurp un turp vai arī aizlaidās no savām klinšu virsot­nēs ietaisītām ligzdām. Tur bij zvirbuļu vanagi ar baltiem vēderiem un klaigulīgie dzeltenie vanagi. Pa.nogāzēm ātri skraidelēja garkājainās, skaistās un treknās sīgas. At­ļauju lasītājam pašam iedomāties, kāda kāre iedegās kanā­dieša acīs, ieraugot šo garšīgo medījumu, un kā viņš nožē­loja, ka nav paņēmis līdzi šauteni. Viņš lūkoja lodi atvietot ar akmeni, un pēc vairākiem neizdevīgiem mēģināju­miem beidzot viņam laimējās ievainot vienu no šīm lie­liskajām sīgām. Es teikšu tīro patiesību, ja apgalvošu, ka viņš divdesmit reižu riskēja ar savu dzīvību, kamēr da­būja sīgu rokā, bet galu galā putns tika pievienots medus šūnām viņa somā.