Выбрать главу

»Arbeite auf jeden Fall weiter für Shukra«, sagte Lakshmi sofort zu ihm, obwohl Shukra ihn in einem Zustand des xuanfu (treibendes Chaos) zurückgelassen hatte. Sie würde ihm helfen, den kuo suo zu erreichen (beide Worte bedeuteten »Ort«, aber laut Kirans Übersetzter war suo der eigene Ort und bezeichnete gleichzeitig seinen Arbeitstrupp). Sie würde ihm eine bessere Stelle verschaffen, bei der er unter anderem als Kurier unterwegs sein und Dinge und Informationen von einem xiaojinku zum anderen befördern würde. Xiaojinku, kleine Gold-Zentrallager: In Kirans Ohren klang es nicht schlecht. Er willigte ein. Erst danach sagte Lakshmi ihm, dass man ihn in jinxing gongzi bezahlen würde, in unsichtbarer Währung. Das klang weniger gut, aber etwas an der Art, wie sie es sagte, überzeugte ihn davon, dass es schon in Ordnung gehen würde.

Nachdem sie ihm seine neue Arbeit erklärt hatte, musterte Lakshmi ihn. »Shukra hat dich von Swan Er Hong, aber er hat dich nicht eingesetzt. Hält er dich für dumm? Oder vielleicht Swan? Oder mich?«

Beinahe hätte Kiran gesagt, dass Shukra vielleicht der Dumme war, aber Lakshmi schien gar keine Antwort von ihm zu erwarten. Sie stand auf und ging, und eine Stunde später hatte er eine neue Identifikationsnummer und damit eine ganz neue Identität und einen neuen Namen. Nichts davon schien irgendjemanden zu interessieren. Sein erster Auftrag von Lakshmi bestand darin, ein kleines Päckchen von Kleopatra aus zurück nach Colette zu bringen; diesmal sollte er fliegen, damit es schneller ging. Zu dem Paket gab Lakshmi ihm eine Übersetzungsbrille, die aussah wie ein Paar dicker, altmodischer Augengläser mit Kopfhörern an den Bügeln. »Besser zum Übersetzen«, erklärte sie ihm.

Also buchte er sich einen Flug und fand dabei heraus, dass seine neue Identität eine ganze Menge Credits besaß – es war geradezu unheimlich. Aber auch interessant festzustellen, über was für Ressourcen Lakshmi verfügte. Möglicherweise über ein ganzes kleines xiaojinku oder sogar mehrere. Die Leute aus seinem alten Trupp hatten gesagt, dass sie in der Arbeitsgruppe war, und die Arbeitsgruppe herrschte über den Planeten.

Ihre Übersetzerbrille war jedenfalls ein Fortschritt: Wenn er chinesische Schriftzeichen mit all ihren komplizierten Ideogrammen sah, dann erschien vor ihnen nun in leuchtend roten Buchstaben eine englische Übersetzung. Verblüfft stellte er fest, was es in der Stadt alles an Informationen zu lesen gab: Nehmt euch vor den Drei Fehlenden in Acht. Stimmt für Stormy Chang. Das Bier vom Hohen Berg. Umwandlungen Tür in der mittleren Himmelshälfte. Anscheinend handelte es sich um eine Geschlechtsklinik. Gib Vater eine zweite Schwester, forderte einen ein anderes Schild auf.

Dann war er im Flugzeug, und dann über den unruhigen Wolken und in der ewigen Nacht unter Venus’ Sonnenschild. Die Wolkenoberseiten zu seinen Füßen wurden nur vom Sternenlicht erhellt. In einem Flugzeug zu sitzen erinnerte ihn an die Erde. Wenn man aus dem Fenster schaute, sah man sie als bläulichen Doppelstern hoch am Himmel. Die Erde war doppelt so hell wie der Mond, und zusammen sahen sie aus wie ein Schmuckstück und so schön, dass sein Herz einen kleinen Satz machte. Dann verzogen sich die Wolken unter ihnen, und er sah geborstene, zerklüftete Kämme – wahrscheinlich die Maxwell Montes. Es handelte sich um eine gewaltige Bergkette, den Himalaja der Venus.

In Colette gab er Lakshmis Päckchen jemandem, der ihn an der Tür seiner Wohnstatt erwartete, und zwei Tage später kam dieselbe Person vorbei und bat ihn darum, ein Päckchen mit dem Flugzeug nach Kleopatra zu bringen.

Zurück in Kleopatra ging Kiran seinen Anweisungen gemäß zu der Promenade empor, die direkt an der Innenseite der Kuppel entlang um den Krater herumlief. Auf der Außenseite der Kuppel rutschte in einer niemals endenden Lawine der Schnee herab. Das Päckchen sollte zum 328. der 360 Grade gebracht werden, die die Ringpromenade wie ein Ziffernblatt unterteilten. Er stellte fest, dass das Geländer als Orientierungshilfe nummeriert war. Die Person, die bei der Nummer 328 auf ihn wartete, jemand Kleines von unbestimmtem Geschlecht, sprach Chinesisch. »Wir sind die Nachtläufer von Bengal, eine sehr wichtige Arbeit«, übersetzte Kirans Brille laut, was dem Sprecher, der anscheinend Englisch verstand, ein Lächeln entlockte. Die Brille hatte wohl etwas Lustiges gesagt, aber Kiran wusste nicht, was. »Erzähl mir mehr«, sagte er hastig, und der oder die Kleine führte ihn zu einer nahe gelegenen Bar.

Kexue (Wissenschaft) setzte sich auf die Theke, während Kiran sich auf einem Stuhl niederließ, und für ein paar Stunden lauschte Kiran den Geschichten, die ihm seine Brille ins Ohr murmelte, Geschichten, die für ihn wenig Sinn ergaben, aber trotzdem interessant waren. Sie waren Teil eines Projekts, Lakshmi war eine Göttin, Wissenschaft hatte ihr einmal den Fuß geküsst und seiner bescheidenen Existenz dabei beinahe durch einen Elektroschock ein Ende gesetzt; man konnte die Götter nicht berühren, sondern ihnen nur gehorchen. Als sich ihre Wege trennten, erhielt Kiran Kexues Nummer und das Versprechen, dass sie sich mal wieder treffen würden.

Seine Rückreise nach Colette, bei der er ein weiteres Päckchen dabeihatte, sollte diesmal am Boden stattfinden, in einem eigens dafür vorgesehenen Geländewagen. Er stellte fest, dass er an Bord dieses massiven, sechsrädrigen Fahrzeugs bestenfalls ehrenhalber der Fahrer war, da es von einer KI gesteuert wurde. Ziemlich schnell surrte es über eine Straße aus zertrümmertem Felsgestein und festgedrücktem Kies und überholte dabei mit geschickten Spurwechseln gewaltige Minenfahrzeuge. Kiran hatte den Eindruck, dass das Passagierabteil sich von dem Gewicht im Laderaum nach hinten neigte. Man hatte ihm nicht gesagt, worum es sich bei der Ladung handelte, aber auf den Armaturen tickte ein Dosimeter gleichmäßig vor sich hin. Vielleicht Uran? Das Päckchen, das Kexue ihm gegeben hatte, war nicht versiegelt, und so schaute er hinein, in der Hoffnung, dass man ihm dabei nicht im Nachhinein auf die Schliche kommen konnte. Er stellte fest, dass er einen Stoß handschriftlicher Aufzeichnungen beförderte. Die chinesischen Buchstaben sahen aus wie die Kalligrafie eines Betrunkenen und waren von kleinen, skizzenhaften Vogel- und Tierzeichnungen umgeben. Seine Brillengläser legten rote Buchstaben über die Schriftzeichen:

Nur der, der Augen hat, kann sehen.

Bei großen Unternehmungen ist selbst das Scheitern ruhmvoll.

Das sah für ihn nach einem Code aus. Ob die Nachricht persönlicher oder offizieller Natur, wichtig oder nebensächlich war, wusste er nicht. Kirans Brille hatte einige von Kexues Worten dahingehend übersetzt, dass Lakshmi gezwungen wäre, sich an nichts als eine Stimme in ihrem Ohr zu halten, wenn sie sowohl Shukra als auch die Qubes umgehen wollte. Vielleicht hatten diese Aufzeichnungen damit zu tun. Kexue hatte gesagt, dass die Lage ganz oben sehr, sehr undurchsichtig wäre.

»Wie in China?«, hatte Kiran gefragt.

»Nein«, hatte Kexue geantwortet, »nicht wie in China.«

Zurück in Colette überreichte Kiran das Päckchen der Person, die schon beim ersten Mal vor der Tür seiner Unterkunft gewartet hatte, um sich anschließend wieder seinem Trupp anzuschließen und ein paar Wochen auf dem Eis zu verbringen. Dann erhielt er erneut einen Anruf von Lakshmi und flog nach Kleopatra, um ein weiteres Päckchen abzuholen. So lief das viele Male, ohne dass sich die einzelnen Aufträge groß voneinander unterschieden. Da Kiran weiter bei seinem Trupp in Colette wohnte und auf die eine oder andere Art für Shukra arbeitete, hatte er den Verdacht, dass er versehentlich zu einer Art Maulwurf oder Doppelagent geworden war, aber sicher sein konnte er sich nicht. Er würde Swan zu seiner Verteidigung anrufen müssen, falls er jemanden verärgerte. Eines Tages fand er beim Aufsetzen seiner Übersetzungsbrille durch Zufall heraus, dass sie auch gesprochenes Chinesisch mit schwebenden roten Schriftzeichen übersetzte, und nicht nur geschriebene Ideogramme. Das war eine tolle Entdeckung, die ihm half, schneller zu lernen und sich dabei nicht auszuklinken. Die sichtbare Welt war nun überall rot beschriftet – einerseits konnte einen das gehörig durcheinanderbringen, andererseits war es angenehm, dass ihm endlich mal alles erklärt wurde. Von nun an trug er die Brille fast immer.