— А теперь несколько слов на прощание, мисс Лэйн, — Алексей взял девушку за плечи, — Берегите себя. Я буду надеяться на успех нашего предприятия. И помните, Вы всегда будете в наших мыслях.
Девушка закивала.
— Я готова, сэр, — в полголоса произнесла она.
— Мистер Смит, приступайте, — Николаев отошёл за защитный экран.
Шерри взяла ранец с вещами и, уверенно шагнув на площадку телепорта, обернулась. Рядом со своим начальником она увидела женщину. Это была миссис Лаура. Та помахала девушке рукой и улыбнулась.
— Даю обратный отсчёт, — профессор нажал на кнопку запуска.
На электронном табло появились цифры. Шерри кивнула Лауре, и в тот же миг её закружило во временном потоке. Она была хорошо подготовленной девушкой, чтобы выдержать все перегрузки, однако что-то пошло не так.
Планета Земля.
Соединённые Штаты Америки.
Калифорния. Город Сан-Франциско.
Расчётное время: 10.03.1995 г. 01 час 22 минуты.
Странный шум привёл Шерри в себя. Она открыла глаза и огляделась. Место, где ей пришлось появиться, нельзя было назвать цивилизованным. Скорее оно напоминало девушки какую-то свалку. Поднявшись на ноги, лейтенант взглянула на таймер, закреплённый у неё на запястье. Пора было начинать действовать. Быстро скинув защитный комбинезон, девушка облачилась в одежду, которая была подобрана компьютером для нахождения в этом времени. Закинув заметно уменьшившийся ранец за спину, она двинулась по шоссе, которое должно было привести её в сам город. Стояла тёмная безлунная ночь. Редкие фонари освещали окраину Сан-Франциско. Наконец, после десяти минут ходьбы, впереди появился свет приближающихся фар. Чем ближе приближалось транспортное средство, тем громче раздавалась музыка, звучавшая из салона автомобиля.
— Как можно слушать такое, — тихо проговорила она.
Машина остановилась в нескольких шагах от неё. Это был шикарный «Шевроле-кабриолет».
— Эй, крошка! — раздался окрик.
Шерри оглянулась и увидела, как из автомобиля вылез высокий крепкий молодой человек и стал приближаться к ней.
— Крошка, не желаешь ли составить компанию на ночь трём холостым парням.
«Что ему нужно?» — подумала лейтенант, — «Посмотрим, что будет дальше». Парень приблизился к ней настолько, что девушка почувствовала сногсшибательный запах алкоголя из его рта. Решив разрядить обстановку, она мило улыбнулась и произнесла:
— Мне надо в город. Я спешу. Поэтому, господа, ни о какой компании не может быть и речи.
— Да что ты говоришь, — парень протянул руку к её лицу и погладил по щеке, — Ты мне понравилась. Поэтому я беру тебя с собой.
— Не выйдет, — всё так же улыбаясь, ответила Шерри.
— Эй, Стивен, что ты там с ней бакланишь? Тащи её сюда и весь разговор, — раздался голос из машины.
— Ладно, крошка, не бойся, мы тебя не обидим, — тот, кого назвали Стивеном, схватил девушку за руку и потащил к машине.
В тот же момент ловким ударом лейтенант опрокинула здоровяка на асфальт. Тот ойкнул и упал.
— Смотрите, что она сделала со Стивеном! — крикнул водитель.
Двое молодых людей вылезли наружу, и подошли к девушке.
— Ты что, решила сказать, что не хочешь ехать с нами? — спросил один из них.
— Вот именно, — Шерри поняла, что это всего лишь пьяные мужчины, которым нужно от неё только.… Об этом она даже думать не пыталась.
— Слушай, шлюха, как я скажу, так и будет, — не на шутку разозлился Стивен, поднимаясь на ноги, — Хватайте её парни! Сейчас мы устроим ей настоящую вечеринку.
Втроём они кинулись к девушке, но та провела несколько чётких и точных приёмов, которым её обучали в школе спецназа на Новой Земле. Поэтому через несколько мгновений лишь она осталась стоять на ногах среди корчащихся от боли обидчиков.
— Теперь надо как можно скорее добраться в город. Киборги Стикса уже тоже находятся здесь.
Шерри подошла к кабриолету и сев за руль произнесла:
— Спасибо, господа за транспорт.
Она впервые сидела за рулём доисторического автомобиля. Однако его устройство было чем-то похоже на устройство планетного челнока. Через несколько минут несясь на максимальной скорости, девушка въехала в Сан-Франциско. Ночной город кипел жизнью. Огромные скопления людей бродили по тротуарам среди многочисленных увеселительных заведений. Остановившись у супермаркета, мисс Лэйн вошла внутрь и приблизилась к кассе, за которой сидела миловидная девушка.
— Мэм, — обратилась лейтенант к ней, — Мне нужна карта штата и города.