Выбрать главу

- Что наштампует?

- Командир!

Ввалившийся в диспетчерскую боец еле держался на ногах. Его каска куда-то пропала, левый глаз заплыл, а на щеке виднелась длинная свежая царапина. Он уцепился за косяк, чтобы не упасть. Мариси с изумлением опознал в нем Кидзи Рюраби, стоявшего на часах внизу, у входа в вышку. Кто его так отделал?

- Командир! На меня... - Единственным открытым глазом Кидзи уставился на регента и замолчал. - Кайтё, он меня вырубил!

Он потянул из кобуры пистолет.

- Отставить! - гаркнул Мариси. - Почему оставил пост? Почему не вызвал подмогу по рации?

- Я пытался тебя вызвать... - растерянно пробормотал солдат. - Сплошные помехи, твоя рация не отвечает...

- И потому ты на карачках пополз сюда вместо того, чтобы связаться с дежурной группой, или что тут у вас? - саркастически осведомился Сторас Медведь. - Я, конечно, тебя сильно приложил, но ведь не до сотрясения мозга же! И потом, часовой средь бела дня на двадцать минут пропал из виду, и хоть бы одна собака озаботилась проверить! Это, адмирал, - он глянул на Мариси, - к вопросу об уровне компетентности твоих людей. Насчет помех не волнуйся, я уже отключил глушилку. Все, я пошел. Своим людям обо мне сообщи, чтобы недоразумений избежать.

Он бросил короткий задумчивый взгляд на поднимающуюся с пола Варуйко, все еще потряхивающую головой, и вышел, легко протиснувшись между косяком и Кидзи.

Мариси зашипел сквозь зубы. Несколько секунд он всерьез раздумывал о том, чтобы добавить незадачливому часовому еще пару плюх сверх полученных от регента, но потом усилием воли взял себя в руки. Хиса Бисани и забывшие о своих обязанностях наблюдатели напряженно смотрели на него.

- Кайтё, - неуверенно спросил Хиса, - он действительно регент?

- Я знаю ровно столько же, сколько и ты, - Мариси снова посмотрел на зажатую в руке бумагу. - Почерк - королевский. Печать настоящая, и на декрете, и в футляре. Остальное ты слышал.

- А если печать краденая? Вдруг конкуренты...

- Я слышал, что Большая королевская печать хранилась в сокровищнице Ценганя. Если он в состоянии что-то спереть оттуда, мы ему не конкуренты.

- А он что, Большую печать спер, кайтё? - осведомилась Варуйко, осторожно ощупывая лоб, на котором уже выросла заметная гуля. - Что он вообще за хрен?

- Тихо! - сухо произнес адмирал. - Я считаю, что мы имеем дело с настоящим регентом Хёнкона, пока не доказано обратное. Если он обнаглевший самозванец, он плохо кончит, очень плохо, но сейчас я подчиняюсь ему.

- Регент Хёнкона! - Варуйко присвистнула. - Я что-то пропустила, пока в отключке валялась? Интересно, если его захватить и продать, сколько дадут?

- Да уж ты захватила один раз! - хмыкнул Хиса. - Кайтё, а ведь если бы он хотел, то действительно бы нас всех кончил.

- Если бы он меня со спины не вырубил... - ощерилась девица.

- Тихо! - оборвал ее Мариси. - Нож свой забери, - он кивнул в сторону торчащего из панели оружия. - И ты больше не участвуешь в операциях до моего особого распоряжения. Тихо сидишь в казармах в резерве и не рыпаешься.

- Да пожалуйста, - деланно-равнодушно пожала плечами Варуйко, хотя в ее глазах мелькнули злые искры. - Мне же спокойнее.

Она подошла к стене, ухватила за рукоять ножа и дернула, но тот даже не пошевелился. Изумленно посмотрев на соскользнувшую ладонь, девушка ухватилась за рукоять обеими руками и с силой потянула, но лезвие сидело прочно. Несколько раз с усилием качнув его вверх-вниз, она все-таки высвободила нож из дерева, осмотрела и сунула в ножны на предплечье, застегнув страховочный ремешок. Мариси наблюдал за ней из-под полуприкрытых век. Слабачкой она никогда не являлась, так что остается лишь догадываться о силе метнувшего. Да и догадываться не нужно: кисть и шея адмирала все еще чувствовали железную хватку чужих рук.

Странный пришелец. Очень странный. Но вряд ли самозванец. Слишком сложно для примитивного полупервобытного общества, сложившегося в Хёнконе в последние годы. Регент, настоящий или фальшивый, вполне мог в одиночку убить всех, здесь находящихся. Не потребовалось бы даже его умение драться, хватило бы одного пистолета с глушителем, дополненного внезапностью нападения. Кто такие паладары, свободно разбрасывающиеся десятками килограммов золота, и что они забыли в Хёнконе, еще предстоит понять. Но позже. Сейчас есть одно совершенно неотложное дело.

- Хиса, - сказал он, - проверь, рация работает?

- Сейчас...

Командор достал из-под камуфляжной куртки увесистый черный кирпич, вытянул антенну, щелкнул переключателем и приложил устройство к уху.

- Окунь-четыре, здесь Окунь-два, - проговорил он. - Проверка связи... Все в порядке, кайтё, - сообщил он, выслушав неразборчивое шипение из динамика. Работает в обе стороны.