Фергюсон був настільки приголомшений її словами, що розняв свої обійми і позадкував.
– Брат та сестра! – мовив він з наростаючим гнівом у голосі. – Яка дурниця!
Але це була не дурниця, бо коли батько Еми та матір Фергюсона одружилися через одинадцять місяців та чотири дні після тої першої вечері, двоє друзів офіційно стали братом та сестрою, і хоча прикметник «зведені» й був частиною визначення цього статусу, вони відтоді вважалися членами одної родини, і до закінчення останніх трьох класів середньої школи спали в різних кімнатах, розташованих поруч в коридорі на другому поверсі новопридбаного сімейного будинку.
4
4.1
Принцип розселення, викладений в довіднику для студентів Барнард-Коледжу, гласив, що всі іногородні першокурсники мають мешкати в одному з гуртожитків на території студмістечка, а першокурсники з Нью-Йорку можуть обирати між проживанням або в гуртожитку, або у своїх батьків. Схильна до незалежності та самостійності Емі, яка не мала бажання ані залишатися з батьками, ані ділити з кимось кімнату в гуртожитку з його суворими правилами, обдурила систему, заявивши, що її батьки перебралися з Західної Сімдесят п’ятої вулиці до більшої квартири на Західній 111-й вулиці, значно більшої квартири, яку насправді населяли чотири студентки, причому не першокурсниці: там жили другокурсниця й третьокурсниця з Барнарду, а також третьокурсниця й старшокурсниця з Колумбійського університету, і коли Емі перебралася до тих величезних апартаментів з древньою сантехнікою та косими дверними ручками зі скла, то стала єдиною мешканкою п’ятої спальні. Її батьки погодилися на такий обман, бо Емі продемонструвала їм цифри котрі засвідчили, що дешевше було платити п’яту частину з двохсот сімдесяти доларів щомісячної платні за оренду квартири, аніж проживати в гуртожитку, а іще вони погодилися тому – і особливо тому, – що їхній свавільній доньці настав час полишати рідну домівку. Лише трохи більше року минуло з тої пори, коли в дворі у Фергюсонів був влаштований вечір із шашликами, а найпотаємніше бажання доньки Шнайдерманів та сина Фергюсонів вже встигло здійснитися: у них була кімната з замком у дверях і можливість заснути разом в одному ліжку щоразу, коли їм хотілося.
Але річ була в тім, що оте «щоразу» виявилося поняттям вельми розтяжним та непевним, радше ідеалізованою можливістю аніж практичною й конкретною пропозицією, тому, зважаючи на те, що один з них і досі стирчав у Монклері, а друга потрапила у вир сум’яття, спричиненого процесом пристосування до обставин життя у коледжі, ночувати удвох в тому ліжку їм доводилося значно рідше, аніж вони сподівалися. Звісно, були вихідні, і вони користалися ними кожного разу, коли могли, особливо це стосувалося вихідних у вересні, жовтні та на початку листопада, але літні вольності були різко обмежені, і тому Фергюсону за увесь цей час лише один раз вдалося вирватися до міста увечері серед тижня. Вони продовжували обговорювати теми, які обговорювали завжди, і тої осені серед них числилися такі, як Доповідь Комісії Воррена стосовно убивства Кеннеді (правда чи брехня?), Рух за свободу слова в Берклі (нехай живе Маріо Савіо!), а також перемога поганого Джонсона над іще гіршим Голдвотером на президентських виборах (не триразове «ура», а дворазове, а може, й одноразове), але потім Емі запросили на вихідні до Коннектикуту на вилазку, і їм довелося скасувати свої плани, а потім знову скасувати наступного тижня (грип, пояснила Емі, хоча коли він зателефонував їй в суботу ввечері та у неділю вранці, то в квартирі її не було), і отак Фергюсон відчув, що вона потроху віддаляється від нього. Його колишні страхи повернулися, повернулися похмурі думки, які він думав минулої зими, коли побоювався, що Емі поїде з Нью-Йорку й потоваришує з іншими людьми, з яким познайомиться в тих здогадних нових містах, зустріне інших хлопців, зустріне нове кохання – а чому, власне, в її рідному місті мало бути інакше? Тепер Емі жила у новому світі, а він належав до світу старого, який вона полишила назавжди. Всього-на-всього тридцять шість кварталів на північ, однак тамтешні звичаї були зовсім іншими, а люди говорили іншою мовою.