Выбрать главу

Глава 13

-Что? Как? – спросил меня муж, невольно своим удивлением будя отца. Тот был удивлен не меньше сына, так, что даже заговорить не смог сразу.
-Мне нужно отдохнуть. Всё остальное потом, - попросила я.
Я забрела в первую попавшуюся спальню и отключилась на кровати.
С утра я проснулась от шума. Дилан гонял крайне удивленных слуг по дому. И призвал пару врачей для отца. Я же даже высовываться боялась, чтобы не попасть под горячую руку.
А зря. Потому что к десяти утра сам Дилан принес мне завтрак, став на колени.
-Малышка, ты знаешь, кто ты? – спросил он.
-Ну, так, примерно…
-Благословение Божье. Для меня лично. И для отца. И если я могу сделать для тебя что-то, что угодно, только скажи,- сказал он и покинул меня.
Дэвиду всё же, стремительно становилось хуже. Его настигла лихорадка, но, увы, королева Виктория узнала о нашем прибытии в столицу и позвала нас к себе на прием во двор. Конечно, из-за слухов. Обо мне и о том, что Дилан более не выглядит умирающим.
Я была против похода, но мне пояснили, что ей не отказывают. Потому мне наспех заказали швею, а муж коротко инструктировал, как себя вести.
-Прежде всего, постарайся не обращать внимания на некоторую особу по имени Фелиция Вэйл. Она часто крутиться рядом с королевой, курносая блондинка, лет двадцати пяти, ходит в темном, полтора года назад овдовела. Она будет тебя оскорблять, но ты не ведись.
-Это кто?
-Подруга королевы. Она быстро замуж, равно овдовела, не успев стать матерью, и очень хотела бы это исправить, вступив в брак со мной. Как ты понимаешь, у него не вышло.
-Думаю, это связано как-то с тем, что ты предпочитаешь кровь, супруг? Её пришлась не по вкусу.
-Малышка, я даже не пытался спать с ней и пить её кровь. Думаю, она полна яда. К тому же, тебя будет оскорблять Роберт Станти, барон Дадли. Он уже мой друг, но мы поссорились примерно год назад, до моей поездки в Китай.
-Причина?
-Он считал, что я совершаю плохой поступок. Но, как я его совершаю, если я там встретил тебя? С ним тоже будь вежлива. Впрочем, улыбайся и кивай, большего от тебя пока не требуется.
Ну, естественно. Двадцатого октября, вечером, мы направились на бал. Я поставила отслеживающие здоровья глифы над Дэвидом, хотя с ним сидели два врача.


Ненавижу балы! Несмотря на то, что на мне было восхитительное платье с большим прямым вырезом из синего шелка, а шею и уши украшали сапфиры в золоте, чувствовала я себя отвратительно. Настроения не прибавили и любопытные взгляды, и шепотки.
-Малышка, не волнуйся, это просто зависть, - сказал мне Дилан, замечая мой недовольный взгляд, устремленный на стайку ярких девушек в цветных платьях.
-Зря ты меня ведешь сюда, - сказала я.
-Если я буду прятать от королевы жену, слухов будет еще больше. Утешай себя мыслью о том, что эти дамочки просто желают меня в свою постель, тогда как я не в жизни, не покину твою.
Это было для меня слабым утешением, но я слышала, как герольд объявил нас, и мы вошли в зал. Такая пестрота вокруг! И все эти эмоции любопытства, злобы, ревности и зависти, едва не заставили меня затошнить. Мы прошли к королеве, сидящей на троне и как-то … Я, наверное, ожидала большего. Мне показалось, что у неё хоть и любопытные, но пугающие безразличные глаза. Темные волосы, прилизанные в скромную прическу и щеки.
Мы поклонились, и она воззрилась на Дилана.
-Во истину, Китай пошёл вам на пользу, Вест, - сказала она. Голос у нее был немного низкий. С хрипотцой.
-Это не совсем Китай, ваше величество. Просто я полюбил там вот эту прекрасную женщину, - он кивнул на меня. Я услышала презрительное фырканье от блондинки неподалеку. Ясно, Фелиция.
-А что, Элис? Вы любите Дилана? – уточнила у меня королева. А я понятия не имела, что отвечать.
-У него ряд … достоинств. За которые нельзя не любить мужчину, - отозвалась бледнеющая я.
Виктория рассмеялась.
-Это правда. Он принес доходов короне больше, чем я ожидала. Надеюсь, ваш отец скоро поправиться.
Дилан кивнул и отвел меня в сторону.
-Мне нужно обсудить ряд незначительных мелочей с королевой, малышка. Я недолго.
Я кивнула, надеясь, что ко мне никто не подойдет. Но как же оставить жену несостоявшегося любовника в покое? Фелиция с подпевалами в виде двух юных брюнеток в зеленых платьях подплыла ко мне аки леблядь.
-Искренне рада видеть вас, леди Вест. По поводу вас такие слухи ходили! – сказала мне она.
-И какие? – спросила я наглым образом, поставив её в тупик.
-Преимущественно, что вас купили, Элиса, - сказал мужской голос за мной. Отчего-то мне показалось, что пьяный. И я обернулась. Что-то в нем было похожее на Дилана. Это был высокий брюнет с серыми глазами. Наверняка Роберт Станти.
-Слухи правдивы, - отозвалась я. – Меня, действительно купили. Как и любую женщину в высшем свете покупают в брак.
Фелиция покраснела до винного цвета. А вот Роберт самообладания не потерял.
-И как в вашей истории замешан китайский бордель? – спросил он.
-Если бы ты поехал со мной, Роб, когда я просил тебя об этом, ты бы знал, что в борделях Китая есть не только проститутки, но и лекари. Коим и является Элиса. По мне это незаметно? – возмутился Дилан.
-Да ты уже давно продал душу демонам, Вест. Они тебя почти с того света и вытащили, - заявил Роберт, а я невольно усмехнулась, но чары заставили меня схватить мужа за руку, оттаскивая от будущего конфликта.
-Нам нужно уходить, - прошептала ему я.
-Мы не можем. Мы только пришли, королева еще здесь, - пояснил мне Дилан.
-А уединиться без осуждения можем? Мы же еще молодожены?
Муж кивнул и отволок меня за руку на балкон. Там мы выбрали отличный куст жасмина, и он потянулся было ко мне целоваться, даже поднял меня к себе ближе под бедра, а я же перенесла нас в свою спальню в доме.
-Не для этого Дилан. Дэвид умирает, - сказала я. Муж кивнул и покинул спальню. Я же уходить не собиралась. Запах смерти и без того уже ощущался в доме и стал просто невообразимым десять минут спустя. Через двадцать, меня посетил Дилан.
Он просто стал передо мной на колени. Без лишних слов.
-Нужно возвращаться? – уточнила я. Он кивнул.
И вот мы снова под кустом жасмина, а Дилан из всех своих скромных сил пытается сохранить спокойное лицо. Мы вернулись назад в зал, столкнувшись, нос к носу с королевой.
-Ох, Дилан, я смотрю, вы станете отцом быстро, - отозвалась она, глядя на нас.
-Дай Бог, ваше величество, а теперь давайте поговорим наедине? У меня появилась одна мысль для нашего дела.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍