Удивительно, что в мире магии, с помощью неё, не научились менять одежду... Ну, хоть удобная, и на том "спасибо". Я могла попасть в мир, где до сих пор были бы в ходу корсеты, кринолины и прочие «радости».
— Госпожа, - когда мы собрались и вышли, обратилась ко мне Гертруда.
— Да?
— Так вы не станете больше с ним…состоять в отношениях?
— С кем? - спросила я, больше интересуясь тем, что это за корóбины, к которым мы сейчас направляемся.
— С господином Эльрихом.
— А-а, с ним.
Мы подошли к одной из карт и Гертруда приложила к ней ладонь. Дверца тут же открылась.
— Я подумаю, - ответила я Гертруде и без особых опасений села внутрь.
Внутри всё оказалось не таким, каким я себе представляла, находясь снаружи.
В салоне карты были два кресла, стоящих напротив друг друга. Маленькое окошечко, из которого было видно улицу. И даже столик с газетами имелся.
— Госпожа, - возмущённая моим ответом, Гертруда с пыхтением забралась следом. – Но вы же сказали, что забыли господина Эльриха. Я думала…
— А я вспомнила. Всё вспомнила. Так что насчёт нашего брака с Эмириэлем, нужно ещё подумать, - улыбнулась я, сама не понимая, что на меня нашло.
"Мало ли мне, что ли, будущих мужей?
Чего я и к этому Эльриху пристала?
Наглый рыжий вредина.
Разве я в него влюбилась?
Вроде бы нет... Ничего такого…".
— Прости, Гертруда, я просто пошутила, - сказала я, видя, как она, отвернувшись к окну, в волнении смяла край кофты.
— Как встречу господина... Как встречу Эмириэля, скажу ему, что помолвка не состоится.
— Вот и славно, госпожа. Как чудесно, - Гертруда радостно хлопнула в ладоши, и, схватив меня за руки, улыбнулась.
— Вы же такая молоденькая. Зачем только хотели погубить себя? Вы ведь знаете, что смески - худшие мужья из возможных.
Неловко улыбаясь, я вытащила руки и кончиками пальцев осторожно похлопала по пухлой руке.
— Ты права. Права, - произнесла я, сама думая: "Срочно!!! Мне срочно нужно бежать в библиотеку или трясти Ника.".
Однако он же сам сказал: «Договорим завтра.».
Пока помощник не объявится, моим единственным информатором будет являться Гертруда.
Я порывалась задать ей вопрос, но карта остановилась, и я посчитала это знаком свыше.
Лучше пока повременить с расспросами, чтобы не вызывать подозрений.
— Приехали, госпожа. Глядите как быстро, - протараторила Гертруда и стала выбираться на улицу. – Всё же карта, которую любезно предоставил для вас лэрд ректор в сто крат быстрее. По сравнению с той, на которой мы с госпожой и господином к вам добирались, так вообще.
Прихватив со стола приглянувшуюся газету, я вышла из карты.
"Надеюсь, в академии я найду ответы хотя бы на часть из имеющихся вопросов.", - Думала я, на ходу убирая в сумку Миэль, пусть и сомнительный("жёлтая" газетёнка), однако источник такой ценной для меня сейчас и нужной информации.
Глава 9
"Несомненно внушающее мандраж здание. По мне так даже слишком...", - успела лишь вынести про себя вердикт об академии Миэль я, и, сразу после, откуда-то из темноты, раздалось сказанное рокочущим баритоном:
— Адептка Алэйа, рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, вам стало лучше.
Не на шутку испугавшись, я вздрогнула всем телом. Возможно, утром(или, как вариант, днём)я бы не была столь пуглива, но сейчас вечер...даже нет. Недавно наступила ночь. Следовательно, самой, узнать, что передо мной кто-то есть, было невозможно.
Будь у меня очки ночного видения, появился бы и шанс остаться спокойной. Или, имей я, видящие, так же ясно, как и днём, глаза. Или же, как третий вариант, "некто во всём чёрном" должен был бы дать о себе знать, но он, напротив, делая из себя бесформенное пятно, скрадывал себя плащом. А сапоги, очень похожие на наши, земные, "челси" создавали вокруг седовласого незнакомца ещё больший ореол маньяка.
— Лэрд А́ркан, - первой поприветствовала незнакомца Гертруда, даже не подозревая, что этим действием разрешила мою проблему понимания кто перед нами.
После того, как она к нему обратилась, мне осталось лишь просто повторить за ней.
— Здравствуйте, лэрд Аркан. Вечер...д-добрый, - громко прошептала я, да ещё и допустила запинку.
Брови мужчины приподнялись в лёгком удивлении, и я пришла к выводу, что, возможно, зря я не назвала его "профессором". Наверняка это и стало причиной того, что он удивился.
Почему же я не стала рисковать, спросите вы? Всё просто. Посчитала, что лучше быть немного не такой как раньше(перефразируя иначе, не быть похожей на Миэль), чем допустить наигрубейшую ошибку, и перепутать, например, завхоза(Уборщика? Садовника?)с профессором.