Выбрать главу

7-й сон. В Лапеше

В Лапеше ей понравилось. Отец внезапно, в последний момент, изменил решение – и вместо столицы они отправились на юг. Загадочная причина разъяснилась, когда в разговоре родителей упомянулось имя Его высочества Хривелура, старшего сына короля.

– Как же я покажусь ему без магии? – моментально пригорюнилась Люсиль.

Отец с улыбкой посмотрел на неё:

– Твоё взросление, дочь, будет тебе лучшим щитом и рекомендацией.

– В самом деле, дорогая, у некоторых магесс перестройка может начинаться и после полного совершеннолетия. А к тому моменту, когда она подходит да заканчивается, мужчины успевают находить себе более привлекательных подруг, – матушка отзеркалила добрую улыбку отца.

И Люсиль успокоилась, однако позже, по приезду, неучтённые обстоятельства заставили поволноваться: оказалось, что Хривелур очень тесно общается с одной магессой. Правда, матушка опять успокоила: у сирры Дианы пока перестройки маг-сил не случилось, да и основная её магия – друидская – не конкурентка Люсиль, ибо принцы женятся только на магессах с редким даром, портальным и любым другим, способным изменять пространство и время. Последний аргумент Люсиль и сама прекрасно знала: сколько раз об этом было сказано!

Двухэтажный небольшой домик с готовым штатом прислуги был арендован на неопределённый срок, вещи завезены и, чтобы отец не нервничал лишний раз от домашней суеты (здесь уйти на свою половину, подальше от слуг не получалось), отправились на прогулку по южной столице. Естественно, в ту её сторону, где на окраине находился небольшой миниатюрный замок Маддредов, родителей Её величества Хетуин, и рядом – достаточно большая территория, отведённая саду и винограднику.

Прошлись туда – сюда. Знакомая нужная личность «случайно» не встретилась, и де Трасси вернулись, тем более что герцог почувствовал слабость от длительной ходьбы и переживаний. Ему требовалось прописанное сиром Майном лечение на горячих источниках, но он упрямо отказывался ехать, пока своими глазами не увидит встречу дочери с Его высочеством.

В погоне за вниманием принца прошло три дня, и сир Аурелий, не терпевший задержек в исполнении задуманного, всё больше мрачнел. Его спасла Адора, служанка Люсиль, сообщившая, что уже второй раз видит Его высочество на большом рынке. Принц и даже Её величество лично ходят туда выбирать свежие продукты и беседовать с местным Управлением по поводу организации намечающейся торговой ярмарки – Праздника Сеянца. Сир Аурелий мысленно хлопнул себя по лбу, и на следующий день вся семья де Трасси при параде отправилась в известном направлении. В этот раз всё получилось: на торговых рядах встретили королеву Хетуин, сопровождаемую двумя инквизиторами с корзинками.

К явлению Её величества здесь, очевидно, местные привыкли, потому что никто не обращал на неё внимания, либо работала охранная магия, что казалось маловероятным, ведь де Трасси её заметили и уверенно прокладывали путь, периодически останавливаясь для виду, чтобы «прицениться» к товару. Госпожа де Трасси купила немного яблок и винограда, заполнив корзину.

Встреча вышла «неожиданной», но королева, и правда, не глазела по сторонам, а мило беседовала с торговкой, и только когда инквизиторы соорудили магический знак, обращённый к оказавшимся рядом де Трасси, Её величество Хетуин обернулась.

Мгновение, прищуренный взгляд, и она узнала приветствующих её:

– Благостного дня, герцог. Герцогиня… Церемонии все на официальной территории, полно вам, – сдержанно улыбнулась она начавшим делать поклоны в узком проходе и создававшим затор знакомым. – Удачных вам продаж, госпожа Редин…

Королева попрощалась с довольной торговкой, та подсунула в корзину инквизитору пучок зелени, когда Её величество уже двинулась вдоль рядов:

– У нас договорённость с местными для всеобщего комфортного сосуществования, сир Аурелий. Все, кто хочет оставить прошение, приносят его в ратушу, там их рассматривает Хривелур, а не пристаёт на рынке. Мы не создаём проблем лумерам, они нам не портят чувство свободы…

– Но, простите, Ваше величество, мне кажется, это небезопасно – находиться в подобном районе.