Выбрать главу

Я прекрасно балансировала.

Но все равно, я протянула руку, чтобы положить ее ему на плечо?

Я была уверена, что так и было.

Его рука нежно обхватила мою лодыжку, когда он потянулся за туфлей, затем осторожно сунул в нее мою ногу, прежде чем опустить ее обратно.

На этот раз я действительно нуждалась в его поддержке, чтобы удержаться на левой ноге, когда он поднимал мою правую, поэтому мои пальцы слегка впились в него, пока он продолжал процесс.

Это был неожиданно интимный момент, и я почувствовала странное возбуждение, когда он закончил и посмотрел на меня.

Я на самом деле не думала, я просто провела рукой по его руке, чтобы взять его за руку, помогая ему подняться на ноги.

— Спасибо, — сказала я ему, чувствуя, что он слишком близко. Слишком привлекательный. Слишком соблазнительный.

И, Боже, от него приятно пахло.

— Все готово? — спросил он, делая осторожный, обдуманный шаг назад.

— Я, ах, да. Нет, — сказала я, качая головой.

— Что еще?

— Я забыла свой клатч, — сказала я, поворачиваясь и направляясь в свою спальню. Там я остановилась, чтобы сделать несколько медленных, глубоких вдохов, прежде чем схватить свою сумку и выйти обратно. — Ладно. Теперь у меня все готово, — сказала я, слегка натянуто улыбнувшись ему и направляясь к двери.

Пока мы спускались вниз и ехали через весь город, между нами повисло напряженное молчание.

Но именно на заднем сиденье машины я увидела то, чего раньше не замечала.

Рукав Брока задрался.

И там были часы, которых я раньше не видела.

И не просто какие-то часы.

Неа.

Часы «Патек Филипп».

Если я не ошибаюсь, то это были часы «Улисс Нарден», украшенные розовым, красным и золотисто-розовым золотом, синим кожаным ремешком и частично синим циферблатом.

За эти часы можно было выручить больше тридцати тысяч.

И хотя какая-то часть меня уважала его за то, что он даже не пытался выставить это напоказ, я, казалось, ничего не могла поделать с волной ревности, которая росла во мне при мысли о том, что одна из его состоятельных дам купила это для него.

— Ты когда-нибудь сталкивалась с человеком по имени Фенуэй Арлингтон?

— Возможно ли не столкнуться с Фенуэем? — спросила я, улыбаясь последнему воспоминанию, которое у меня осталось об этом человеке. Он кружил бывшую первую леди по танцполу с розой в зубах. По сей день никто не знал, где он раздобыл розу, поскольку в заведении ее не было.

— Фенуэю требовалась обширная… помощь. Обычно он обращается в агентство по ремонту. Но время от времени он обращается за помощью к нам. Часы были подарком за то, что мы помогли ему выследить одного человека на улицах Испании, чтобы узнать, каким одеколоном он пользуется.

— Ты, наверное, шутишь, — сказала я, улыбаясь.

— Ты знакома с Фенуэем.

— Это правда, — согласилась я. И Фенуэй, который я знала, был бы абсолютно таким же абсурдным. — Ну вот и все, — сказала я, глядя в окно на длинное здание с величественными старыми колоннами.

Люди толпились на ступеньках, приветствовали друг друга, по какой-то причине откладывая вход внутрь.

— Просто не забывай о картошке фри, — сказал мне Брок, выходя из машины, затем наклонился и протянул мне руку. Настоящий джентльмен.

Я никогда не ходила на свидание на благотворительный вечер Фолкса.

Кэм не в счет.

А все остальные годы я ходила одна, все время убеждая себя, что это сильный шаг — пойти на такое мероприятие без кого-либо еще. Это говорило об уверенности, поскольку я могла бы привести кого-нибудь, если бы захотела.

Я одновременно нервничала и радовалась тому, что у меня есть компания, с кем можно поговорить, поделиться шутками и наблюдениями, с кем можно обсудить событие после.

— Миранда! — раздался голос, как только я вышла из машины.

— Ну вот, — пробормотала я себе под нос, натягивая на лицо улыбку.

Но тут рука Брока легла мне на поясницу.

— Я здесь, — пробормотал он.

И, клянусь, я растаяла в тот же миг.

Следующий час или около того прошел, как в тумане: я здоровалась с людьми, которых видела всего раз или два в год, с людьми, с которыми старалась не сближаться.

Но каким-то образом это стало гораздо более терпимым благодаря присутствию Брока рядом со мной, его рука успокаивающе лежала у меня на спине, прикосновение было одновременно утешающим и собственническим.

— Миранда, ты великолепное создание! — раздался искренне приветливый голос.

— Беллами! — сказала я, поворачиваясь с улыбкой.

— И кто же этот счастливчик… — начал Беллами, но замолчал, увидев, что Брок повернулся. На мгновение на лице Беллами промелькнуло что-то темное, прежде чем оно исчезло, и он потянулся к Броку. — Брок, давно не виделись, — сказал он, когда они пожали друг другу руки. — Как получилось, что тебе так повезло сопровождать очаровательную Миранду Коултер?