Выбрать главу

Тем не менее, никогда прежде я не был заинтересован в том, чтобы это оказалось правдой.

До Миранды.

Нельзя было отрицать, что я тоже этого хотел.

Конечно, какое-то время я мог говорить, что это просто физическое влечение, что нам просто нужно было сбросить напряжение друг с другом.

Но время шло, и становилось все более очевидным, что дело было не только в этом.

Она просто… мне нравилась.

Я оценил ее внешний облик, даже восхитился тем, как легко она носила эту маску. Но еще больше мне понравилась женщина под ней. Та, которая любила мусорное телевидение и медовую горчицу на картошке фри, ругалась и говорила с легким акцентом, когда ее что-то расстраивало.

Мне нравились ее напористость и уверенность.

Мне нравились ее ум и сердце.

Она просто… мне нравилась.

Чем больше времени я проводил с ней, тем больше это становилось правдой.

Я имею в виду, я поклялся, что никогда не заставлю себя провести еще один вечер на благотворительном вечере «Фолкса Бенефита». Но с Мирандой это было совершенно по-другому.

И не только из-за секса. Хотя, да, секс был на высшем уровне.

Часть меня беспокоилась о раскрытии ее дела, о том, что у меня больше не будет повода находиться в ее гостевой комнате.

Отправит ли она меня собирать вещи?

И почему при мысли об этом у меня возникало такое чувство, будто из меня вышибли весь воздух?

Я испытал большее облегчение, чем следовало, узнав, что в конверте оказалось приглашение от Беллами. Не только потому, что это означало, что Миранда пока в безопасности, но и потому, что мы ни на шаг не приблизились к выяснению отношений… и прекращению моего общения с женщиной, к которой я начал испытывать сильные чувства.

— Да? — спросил я, отвечая Тигу, когда вышел на балкон.

— Я тут кое-что раскопал, — сказал он мне, и я услышал, как он перебирает бумаги.

— По кому?

— Швейцару, — сказал он.

— Мы проверили швейцара, — напомнил я ему. — И его жену, — добавил я.

Мы провели тщательную проверку. Особенно потому, что у этого человека, учитывая его должность, потенциально мог быть широкий доступ к Миранде.

Но мы ничего не смогли найти.

Фрэнк много лет был любимым швейцаром.

А его жена была домохозяйкой, пока их дети не пошли в среднюю школу. В это время она начала работать в маленькой пекарне, чтобы как-то заполнить свое свободное время.

В общем, не о чем было беспокоиться.

— Да. Швейцар и его жена. И когда все выяснилось, мы перестали копать.

— А что еще тут можно раскопать?

— Дочь, — сказал Тиг, заставив меня резко обернуться, чтобы посмотреть через стекло на Миранду.

— Говори, — потребовал я.

— Дочь, Тейлор, проработала в компании Миранды два года.

— Работала. Прошедшее время.

— Ее уволили, — сказал он. — В примечаниях не указано, за что, но я полагаю, ты можешь узнать эту информацию.

— Почему мы не заметили этого, когда просматривали записи сотрудников?

— Потому что она вышла замуж, потом развелась, но оставила свою фамилию по мужу.

— Пришли мне все, что у тебя есть. Я спрошу Миранду, что она знает.

— Будет сделано, — сказал Тиг, завершая разговор.

— Что происходит? — спросила Миранда, как только я вернулся в комнату, поворачиваясь, чтобы запереть раздвижную дверь, и повернуться к ней лицом.

— У нас есть потенциальная зацепка, — сказал я ей.

— Реальная зацепка? Или подозрительный конверт с милым приглашением в нем — «своего рода зацепка»? — спросила она, махнув в сторону карточки на столе.

— Возможно, реальная зацепка, — уточнил я. — Вообще-то, о твоем швейцаре.

— Я думала, это тупик.

— Так и было. Пока мы не выяснили, что его дочь когда-то работала у тебя. И ее уволили.

— О, — сказала Миранда, тяжело вздохнув.

— Эй, давай не будем, ладно? — сказал я, беря ее за подбородок и приподнимая его, пока она не оказалась лицом к лицу со мной.

— Что не будем? — спросила она.

— Думать об этом перед сном, — предложил я. — Зачем портить приятный вечер информацией, которая утром будет так же актуальна, как и сейчас?

— Знаешь… я не против такой логики, — призналась она, одарив меня мягкой улыбкой.

— А знаешь, что звучит лучше, чем беспокоиться о том дерьме, о котором нам не стоит беспокоиться?

— Что? — спросила она, вероятно, думая, что я собираюсь предложить кофе или десерт.

— Понежиться в горячей ванне, — сказал я ей.

— Ты… ты хочешь принять ванну?

— Нет, не особо. Я хочу, чтобы ты приняла ванну. И я хочу быть как можно ближе к тебе, когда ты будешь обнажена, — пояснил я.

Я ожидал, что она отмахнется от меня.

Поэтому был очень удивлен, когда она потянулась, чтобы взять меня за руку, и направилась по коридору к своей спальне, прошла через нее и двинулась в ванную.