Через некоторое время из кухни выходит официантка, подходит к Макиру.
Официантка: «Балын вас ищет. Что-то надо срочно».
Макир: «Вы же видели где я?»
Официантка: «Говорили… Но он пьяный, слышать не хочет… Только бегает по кафе…»
Макир вздыхая: «Помогли ему?»
Официантка: «Конечно… Налили графин холодного компота… Как сказал…»
Макир вставая: «Ладно, пойду и я помогу, чем смогу. Пусть домой едет…»
Официантка: «И то правильно… Мы и сами справимся…»
Макир неторопливо поднимается по лестнице на кухню, проходит её, заходит в «Офис». Сильно выпивший Балын сидит в кресле, пьёт компот из большой кружки.
Макир: «Доброго дня!»
Балын: «Не улыбайся!Ну, перебрал вчера и что? Ты знаешь, как мне этот бассейн дался?»
Макир: «Конечно… Два раза плитку перекладывали…»
Балын: «Вот… А всё же нужно достать… Да чтобы как у всех…»
Некоторое время в кабинете молчание. Потом Балын приходит в себя.
Балын: «Слушай. Съезди в налоговую, нужно документы отвезти… Я бы сам… Но ты же видишь..»
Макир: «Да я привык уже…»
Балын: «Вот именно… Тебя все знают… Я тут побуду, а потом домой поеду… Нельзя дело без руководства оставлять… Давай… Она всё объяснит…»
Балын откидывается в кресле. Стоящая тут же в кабинете бухгалтер берёт Макира под руку, отводит в сторону.
Бухгалтер тихо: «Пусть придёт в себя. Вот тут документы… Отвезёшь в налоговую к Талисане. Я ей позвонила… Она подправит и привезёшь назад… Она говорила, что требования изменились… Если нужно подожди.. Ладно?»
Макир: «Да ладно… Первый раз что ли? Домой съезжу, посмотрю как дела с ремонтом…»
Бухгалтерша: «Только недолго… Нам до вечера надо бы отчёт подать… Ещё работать…»
Макир: «Давай, поеду…»
Бухгалтер берёт со стола папку с бумагами и подаёт Макиру.
Бухгалтер: «Тут всё… Чтобы всё и вернула… Закладки не потеряй, не перекладывай…»
Макир: «Хорошо… Я аккуратно…»
Макир с папкой бумаг выходит из офиса, мельком взглянув на Балына. Главарь уже спит, откинувшись в кресле.
Макир открывает машину, зло кидает папку на переднее пассажирское сиденье.
Макир: «Переломилась… Только поправить, ну пару абзацев добавить…Помогу чем смогу…»
Макир выезжает в центр города. Вдали справа за поворотом трёхэтажное здание жёлтого кирпича. Начинающий руководитель проезжает поворот и едет дальше. Через квартал он сворачивает в проулок, подъезжает к такому же трёхэтажному зданию, но за высоким металлическим забором, выходит из машины, взяв папку.
Открыв тяжёлую металлическую дверь, Макир проходит внутрь здания. Дежурный офицер полиции лениво прохаживается по холлу.
Офицер: «Привет! Чего к нам?»
Макир: «Да есть дело… Поговорить надо…»
Офицер: «Боишься за начальство? Или за себя?»
Макир: «Пьёт много…»
Офицер: «Ну, тогда по коридору налево…»
Макир поворачивает из зала в левый коридор, проходит дверь с надписью «Общий надзор» и идёт к следующей, уже с блестящей металлической табличкой, на которой выгравировано «ОБОП». Открыв дверь, проходит внутрь. За дверью офицеры сидят за столами, смотрят какие-то бумаги, вдоль одной из стен металлические шкафы.
Ближний офицер: «Вы к нам?»
Макир: «Да, наверное».
Ближний офицер: «Пришли поделиться?»
Макир: «Просто …»
Ближний офицер: «Ну, давайте… Мы просто посмотрим и всё… Недолго…»
Макир отдаёт папку с бумагами офицеру. Тот быстро их пролистывает, останавливается на двух последних рукописных листах.
Ближний офицер: «Зря боялись… Просто хозяйственная деятельность… Мы только откопируем эти пару листов для образца…»
Макир: «Давайте, раз надо…»
Ближний офицер неприятно улыбнувшись: «Как раз надо…»
Ближний офицер отходит к копировальному аппарату с двумя листами бумаг из папки, быстро делает копии, возвращается. Вложив листы обратно в папку, отдаёт её Макиру.
Ближний офицер: «Всё… Всё на месте… Можете дальше по делам, мы вас не задерживаем.»
Макир берёт папку и выходит из помещения. Офицеры всё также работают за столами с непроницаемыми лицами. Только уже когда дверь почти закрылась, из помещения послышалось «Пока».