Выбрать главу

— Да, Стефан рассказал. Связи так и не было?
Все это время Майлс не выпускала видеофон из рук, его дисплей был чёрен как уголь.
— Связи не будет, — угрюмо буркнул Грег и потер уставшие глаза — он не спал уже больше суток. — Наша проблема в том, Элиза, что никто не верит моими словам. Шесть часов назад я распорядился, чтобы люди начали готовиться к блокаде, но никто не пошевелил и ухом!
— Я помню, о чем ты просил, прости, Грег, я ещё не успела найти место... — Майлс откашлялась и опустила глаза, но Уилсон остановил её жестом руки.
— Элиза, я понимаю твое состояние, я ничего не требую прямо сейчас, но ответь, сколько человек принесли тебе еды, которую они взяли на смену? Хоть один вонючий бутерброд?
Майлс задумалась. И действительно, люди не спешили выполнять распоряжения Уилсона о подготовке к блокаде. Элизабет думала, что у большинства пленников машинного зала в голове ещё сидела мысль о временном характере переносимых трудностей. Майлс поймала себя на мысли, что и она не является исключением. Неожиданная мысль пронзила ее острой молнией:
— И сколько, по-твоему, мы будем здесь заперты? День, два?
Ужас захватывал Элизабет волной. Сколько придется просидеть ее дочери в полном одиночестве? Кларка наверняка уже сняли с рейса и отправили в Акрос, но он работал на Протурах Эквинуса, а оттуда до периферии добираться дня два или три.
— Надо готовиться к худшему, — Грег медленно встал. В полумраке его силуэт возвышался как неприступная гора, а глаза горели холодным огнем. — Я должен спросить тебя.

Уилсон приблизился к Майлс так, что она чувствовала жар его дыхания.
— Я могу доверять тебе, Элиза? Ты на моей стороне?
Грег протянул руку. Ладонь раскрылась для рукопожатия. На Майлс нахлынула нехорошая волна, что пробежала от макушки и закончилась внизу живота.
— Я постараюсь, — она заставила себя протянуть руку в ответ, но всё изменилось. Уилсон ринулся вперёд, подхватил девушку и крепко прижал к себе. Ему не нужно было её рукопожатие.
— Спасибо за доверие, Элиза.
Грег томно дышал, его ладонь прошлась по спине Майлс, коснулась волос. Ей хотелось закричать, но Элизабет вовремя прикусила губу. Здесь хозяин Уилсон и те, кто перечил ему, оставались со сломанным носом.
— Они бросили нас, чертова префектура, — Уилсон говорил усыпляюще монотонно. — Мы можем надеяться только на себя, Элиза, только на себя! И друг на друга!
Его объятия стали туже, он прижимался к Майлс всем телом, она с ужасом чувствовала, как набухает и упирается ей в живот его член. Ситуацию спас стационарный видеофон, его экран вспыхнул неясным изображением. Судя по отделке, это был лифт, а внутри маячил человек в белом халате.
— Смотри! Связь восстановилась! Мы спасены! — Элизабет со сдавленным криком вырвалась из объятий Уилсона, прильнула к экрану видеофона.
В тусклом свечении её щеки светились от слёз. Грег раздражённо фыркнул: слишком просто, чтобы быть правдой. Но в любом случае на связь действительно вышел какой-то человек, которого Уилсон не знал.
* * *
— Майк, ты слышишь меня, Майк?
Кто-то толкнул Майкла Портса в бок, совсем легонько, будто случайно.
— Майк, очнись же наконец!
Кто-то заскрежетал зубами в самое ухо и оплевал его горячей слюной. Майкл Портс нехотя возвращался из небытия, куда провалилось его сознание. Всего на несколько минут, от силы полчаса. Навязчивые звуки, духота и боль были не единственным, что встречало его в реальности: перекошенное и окровавленное лицо Блэра наводило ужас. Майкл застонал, разминая скрюченные пальцы. Они все еще находились в плену Диксона, и чертов калорифер жёг кожу.
— На сколько я отключился? — произнес он на выдохе. Горло драло от жажды.
— Я не знаю, я не считал, мне страшно, я думал, ты умер… — захныкал Блэр.
Майкл огляделся, но Диксона не было в комнате управления. Дверь, ведущая на лестницу, открыта.
— Где он? Что произошло, пока я был в отключке?
— Алан спустился вниз, убежал, едва не выломав дверь. Я думал, он убьёт нас. Он начал тут всё крушить, он знает, как остановить охлаждение реактора… — последние слова Блэр произнес с благоговейным трепетом, переходящим в сумасшествие.
— Да, знает. И это больше не Алан… — Майкл потянул связанные руки, надеясь, что резиновый шланг, которым Диксон связал его, успел задубеть от температуры калорифера, но путы не потеряли своих свойств. Резина впивалась и раздирала в кожу.
— Что нам делать? Если он сумеет отключить охлаждение, реактор взорвётся от перегрева! Майк, что делать?! — Блэр покорно сидел на полу в неудобной позе, из-под промокшей насквозь футболки торчало голое пузо.